华婿水部以事质余湖上小语竟别

白舫青门杨柳丝,湖中公事出偏迟。
婆娑手板桓公府,应笑蓝田晚更痴。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

介绍


《华婿》是元代杂剧作家张可久创作的一首散曲,收录于《全元散曲·正德本》,其原文如下:
  [越调]天净沙
  山中一夜无云。溪边万里秋声。水部华婿来迟。
  小语湖上,别后相思无限。

译文及注释

译文:

山间夜晚没有一片乌云,
溪边传来千里之外的秋风。
是哪个叫作“水部”的官员?
他来了得晚些吗?

注解:

  1. 山中:这里指华亭(今上海松江)。
  2. 华亭:古地名,今属上海市。因在华山之南而得此名。“华”为美玉的光泽,“亭”是高耸的建筑物,所以“华亭”就成了美丽、富丽的意思

相关推荐