庭下猕猴如小儿,攀花折果不停时。 为怜野意厌羁絷,放著林间高树枝。
注释: 庭下猕猴像小儿,攀花折果不停息。 为怜悯野外的野意而讨厌被羁绊束缚,就把它放在树林中高处的树枝上。 赏析: 这首诗描写的是山林间的猕猴。诗人用“庭下”来指代山林中的树木茂盛之处,以猕猴比喻人。诗的前两句写出了猕猴活泼好动的特点,后两句则描绘了猕猴自由自在的生活状态。诗人通过对猕猴的描写,表达了对大自然的向往和对自由的热爱
手插河边杨柳枝,眼看成树复成丝。 不见雪花飞满地,岂知春去已多时。 注释翻译: - 这首诗描写了春天河边柳树的景色和变化,以及诗人对春天短暂流逝的感慨。 - “手插河边杨柳枝”描绘了诗人亲手插柳的情景,象征着春天的到来。 - “眼看成树复成丝”则形容了柳树生长迅速的景象,同时也反映了春天的易逝。 - “不见雪花飞满地”表达了诗人对雪花纷飞的期待,但最终未能实现,体现了诗人对春天短暂的感叹。 -
``` 春园杂诗四首其二 病来无力与春争,看尽花开草又生。 莫道东君不识面,旧红新绿也关情。 注释:春天的景色让人感到生机勃勃,然而我却因病无力去欣赏这美景。虽然无法亲自参与其中,但看到万物复苏的景象,依然能感受到其中的喜悦和感慨。不要小看春风,它对万物都有着深深的情感。即使草木再换旧貌,它的心中依旧有那份对生命的热爱。 赏析: 这首诗是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田家诗