落花飞絮满晴川,杜宇声声更可怜。 不用伤心愁欲死,亦知春去有明年。
【注释】 飞花:落花。杜宇:即杜鹃鸟,相传蜀后主刘禅被晋武帝所擒时,啼声哀切,终日不歇。这里借指杜鹃鸟。 晴川:春日晴空下的原野,泛指大地。 译文 春日里,飘零的花瓣,飞舞的柳絮铺满了晴川,那杜鹃鸟一声声的啼叫更显得可怜; 不必伤心欲绝,知道春天逝去了明年还会再来。 赏析: 此诗写伤春情怀。首句写满地飞花,二句写杜鹃啼血,三句以“不用”二字作转折,言虽伤春,但不必愁思万端,因为明年的春天还会来到
【注释】 1. 伤春:因春天的景色而伤感。 2. 其二:指诗中第二句“几人同唱柳枝歌”之次,即第三句。 3. 白燕:白色的燕子,这里代指春天。 4. 载酒:带着酒。 5. 过:经过。 6. 几人:几个人。 7. 同:一同,一起。 8. 唱:吟咏。 9. 柳枝歌:指《折杨柳》等歌曲。 10. 莫愁:古曲名。 11. 一夜花如雪:一夜之间落花如同飘落的新雪。 12. 摇落:凋谢。 13. 春心
【注释】 伤春 其二:写春天的景色,抒发自己对春天的喜爱之情。东君:指春天。细论:详细地谈一谈。 【赏析】 这是一首描写春天景色、表达自己对春天喜爱之情的五言古诗。诗中以“长日摊书静掩门”起兴,描绘了一幅静谧而美丽的画面:在漫长的白昼里,诗人静静地坐在书房内摊开书本,把门掩上,专心致志地阅读,这是多么宁静啊!然而,在这宁静之中,却传来了鸟儿的啼叫声,那声音似乎也在抱怨着什么