杂曲歌辞 · 春日行

深宫高楼入紫清,金作蛟龙盘绣楹。
佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝。
春风吹落君王耳,此曲乃是升天行。
因出天池泛蓬瀛,楼船蹙沓波浪惊。
三千双蛾献歌笑,挝钟考鼓宫殿倾。
万姓聚舞歌太平,我无为,人自宁。
三十六帝欲相迎,仙人飘翩下云軿。
帝不去,留镐京。
安能为轩辕,独往入窅冥。
小臣拜献南山寿,陛下万古垂鸿名。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

译文

深宫的高楼高耸入云,宫殿中的大柱子上盘着金龙。

当窗的佳人在白日下纤手调筝,发出优美的乐声。

春风将曲子徐徐吹进君王之耳,原来这是一首仙人之曲,曲名叫《升天行》。

众多楼船绕着天池中的蓬莱仙岛,接沓而行,船下的波浪发出哗哗的响声。

三千名宫娥在船上载歌载舞,撞钟击鼓之声震得宫殿发出轰鸣。

群臣和百姓们也都翩翩起舞,歌颂天下太平。

君王实行无为而治,天下百姓自然安居乐业。

天庭上三十六个天帝要来迎接,仙人们纷纷驾着云车翩然而下。

但是当今之圣明天子,要留在都城与民同乐。

他怎忍心像轩辕黄帝那样,丢下群臣百姓独自一个人去升天成仙呢?

小臣谨向陛下拜祝:祝圣上寿比南山,愿陛下的鸿名,永垂后世,万古留芳!

介绍

这首乐府古诗旨在讽刺封建帝王们好神仙,求长生而不成功,而提倡道家无为的治国之术。诗人借用祝寿之机,用黄帝升天的故事来劝告唐玄宗要清静无为,休养生息,才能治国安民。全诗语言如行云流水,婉转动听。

注解

春日行:乐府旧题。郭茂倩《乐府诗集·卷六十五》列于《杂曲歌辞》。南朝宋鲍照有《春日行》。萧士赟注云:“《春日行》者,时景二十五曲之一也。”《乐府古题要解》无此题。

紫清:紫微清都之所,天帝居住的地方。此指云霄。王琦注云:“紫清似为紫微清都之所,天帝之所居也。”

“佳人当窗弄白日”句:王琦注云:“何子朗诗:‘美人弄白日,灼灼当春牖。’”

弦将手语:弦与手摩擦而成声,即以手弹奏之意。手语,手弹乐器,以乐声为语。

升天行:古乐府曲名,列于《杂曲歌辞·乐府诗集》。

天池:指御园中的池沼。

泛蓬瀛(yíng):绕着湖中的假山泛游。蓬瀛,传说中的海中仙山蓬莱、瀛洲。此指天池中的小岛和假山。

蹙沓(cù tà):密集迫近貌。

双蛾:这里指宫女。蛾,蛾眉,一女有两眉,故称双蛾。

挝(zhuā)钟考鼓:敲钟击鼓。挝、考,皆击也。

我无为,人自宁:这里指无为而治。《老子》:“我无为而民自化。”

三十六帝:道教传说有三十六个天帝。

云軿(píng):这里指仙人在云中乘坐的有帷有盖的车子。軿,有帷有盖的车子。

镐(hào)京:西周国都,在今陕西西安市西北,自汉武帝后遗址沦陷。这里指唐都城长安。

轩辕:黄帝名。黄帝骑龙升天事,见《史记·封禅书》。

入窅(yǎo)冥:升天之谓也。窅冥,深远幽隐的样子;窅,同“窈”。

“安能为轩辕,独往入窅冥”句:《庄子·在宥》:黄帝立为天子十九年,令行天下,闻广成子在崆峒之上,故往见之。再拜稽首问曰:“吾闻子达于至道。敢问治身奈何而可以长久?”广成子蹷然而起曰:“善哉问乎!来!吾语汝至道。至道之精,窈窈冥冥;至道之极,昏昏默默。无视无听,抱神以静,形将自正;必静必清,无劳汝形;无摇汝精,乃可以久生。目无所见,耳无所闻,心无所知,汝神将守形,形乃长生。慎汝内,闭汝外,多知为败。我为汝遂于大明之上矣。至彼,至阳之原也,为汝入于窅冥之门矣。”

小臣:李白自称。

南山寿:喻寿命长,为常用祝寿之语。语出《诗经·小雅·天保》:如月之行,如日之生,如南山之寿,不骞不崩。

陛下:对帝王的尊称。陛,台阶。天子陈侍卫于台阶下,以御不测。群臣对天子说话,不敢直呼,呼台阶下侍卫以告天子。

垂:流传。

鸿名:大名。

赏析

清代陈沆《诗比兴笺》:“此以王道讽求仙也。不直讥求仙,而曰‘帝不去,留镐京。安能为轩辕,独往入窅冥?’以反规荒废万机之失,明不如王道太平之可慕也。孰谓太白不闻道,但赋凌云飘遥之气者?”

相关推荐