半雨半晴春更佳,也知郭外少纷华。
蛮王埠头多载酒,李家园中来看花。
曲阑芳槛递隐见,苍松老竹相交加。
安得长绳系乌足,不放西崦红日斜。
【注释】
介之:指陶介之。介之为东皋主人,诗人与之交游甚密。
郭外:城外。纷华:繁华热闹。
蛮王:指陶介之的女婿蛮奴。埠头:码头。
李家园:陶介之的别墅名。来看花:来赏花。
曲阑:栏杆曲折。芳槛:花木丛生的栏杆。
苍松老竹:青翠茂盛、高大挺拔的松树和竹子。
安得长绳系乌:乌是古代传说中一种黑色而翅膀很长的神禽,用来比喻高飞远走的人。这里指陶介之。系乌足:把鸟脚系住。放西崦(yān 演):让夕阳从西山沉落。崦,山曲,日落处。红日斜:夕阳斜照。
【译文】
春雨春晴,更觉春光无限美好,也懂得城外少了许多繁华。
蛮奴在埠头摆酒,李家园里人来赏花。
曲栏芳槛隐隐约约可见,苍松老竹互相衬托。
希望有一根长绳能把陶介之拴住,让他不要像鸟儿一样飞向西方去。
【赏析】
这首诗是诗人寄给朋友陶介之的。诗中描绘了作者与陶介之的交往情况以及陶氏的别墅风光,表达了对好友的眷恋之情,同时也抒发了对陶氏隐居生活的羡慕之意。
“半雨半晴春更佳”,春日多风,雨晴之后,气候宜人,正是出游的好时节,故开头两句写春日郊游之乐。“也知郭外少纷华”一句,点出郊游的目的:既是为了赏景,又为了避世。这一句承上启下,既写出了陶氏所居环境的僻静,也为后文描写陶氏的隐逸生活作了铺垫。
“蛮奴埠头多载酒,李园花下看花人”,这是陶氏别墅的一角,也是陶氏的友人蛮奴经常光临的地方。“蛮奴”,即陶介之的岳父蛮奴,陶氏称其女婿为蛮奴,表明二人的关系非常亲密。“多载酒”“看花人”等词语,都透露出陶氏的生活情趣。“看花人”即陶氏的朋友,他来到陶氏别墅,是为了赏花而来。陶氏在花下迎接客人,自然显得十分高兴。这句中虽然写了“看花人”,但并没有写陶氏自己,而是通过这个人物来反衬陶氏的闲适与潇洒,使诗歌具有一种空灵之美。
“曲阑芳槛递隐见,苍松老竹相交加”,这四句是描写陶氏别墅的景色。“曲阑”“芳槛”都是园林中的建筑,“递隐见”说明这些建筑的位置高低不一,错落有致。“苍松老竹相交加”一句,更是将陶氏别墅写得如诗如画,美不胜收。“苍松老竹”是陶氏别墅的常客,它们的存在为陶氏别墅增添了一份幽静之美。
“安得长绳系乌足,不放西崦红日斜”,这是全诗最为精彩的一句,也是诗人表达对陶氏隐居生活向往之情的最好体现。这句诗的意思是:我多么希望能有一根长长的绳子把陶氏的脚给捆住啊,让他不能像鸟儿一样飞向西方去!“系乌足”是古代神话传说中神鸟的一种说法,这里的“长绳”是指诗人对陶氏的深情厚意。陶氏的隐居生活是陶氏的理想生活,所以诗人才如此渴望能够陪伴在陶氏身边,共同度过美好的时光。
整首诗语言朴实无华,情感真挚热烈,通过对陶氏别墅景色的描绘,表达了诗人对陶氏隐居生活的羡慕之情,同时也展现了诗人高尚的人格魅力。