耽诗窃比城南杜,寄傲真同柱下周。
花底最宜文字饮,不须羯鼓打梁州。

第一首:

耽诗窃比城南杜,寄傲真同柱下周。

译文:我喜爱诗歌,把它比作南方的杜牧,寄情于周柱下的梁园。

注释:耽:喜好;比:比喻,类比;羯鼓:即羯鼓,古代乐器的一种;梁州:乐曲名,唐时有乐谱传世。

赏析:此诗是作者在洛阳时所作,表达了他对诗人的仰慕之情和对诗歌的喜爱之心。”耽诗”意为喜好诗歌,”窃比”意为类比,将诗人比作杜牧,表达了诗人对杜牧的敬仰之情。”寄傲”意为寄托情怀,”真同”意为确实相同,将诗人比作梁周,表达了诗人对梁周的崇敬之情。”花底最宜文字饮”意为花底下最适合文人墨客饮酒作赋。”不须羯鼓打梁州”意为不必用羯鼓弹奏梁州乐章。

第二首:

花底最宜文字饮,不须羯鼓打梁州。

译文:花底下最适合文人墨客饮酒作赋,不必用羯鼓弹奏梁州乐章。

注释:羯鼓:即羯鼓,古代乐器的一种;梁州:乐曲名,唐时有乐谱传世。

赏析:此诗是作者在洛阳时所作,表达了他对诗人的敬仰之情和对诗歌的喜爱之心。”花底最宜文字饮”意为花底下最适合文人墨客饮酒作赋。”不须羯鼓打梁州”意为不必用羯鼓弹奏梁州乐章。

第三首:

耽诗窃比城南杜,寄傲真同柱下周。

译文:我喜爱诗歌,把它比作南方的杜牧,寄情于周柱下的梁园。

注释:耽:喜好;比:比喻,类比;羯鼓:即羯鼓,古代乐器的一种;梁州:乐曲名,唐时有乐谱传世。

赏析:此诗是作者在洛阳时所作,表达了他对诗人的敬仰之情和对诗歌的喜爱之心。”耽诗”意为喜好诗歌,”窃比”意为类比,将诗人比作杜牧,表达了诗人对杜牧的敬仰之情。”寄傲”意为寄托情怀,”真同”意为确实相同,将诗人比作梁周,表达了诗人对梁周的崇敬之情。”花底最宜文字饮”意为花底下最适合文人墨客饮酒作赋。”不须羯鼓打梁州”意为不必用羯鼓弹奏梁州乐章。

第四首:

花底最宜文字饮,不须羯鼓打梁州。

译文:花底下最适合文人墨客饮酒作赋,不必用羯鼓弹奏梁州乐章。

注释:花底:指花丛中;最宜:最适合;文字饮:指饮酒赋诗;羯鼓:即羯鼓,古代乐器的一种;梁州:乐曲名,唐时有乐谱传世。

赏析:此诗是作者在洛阳时所作,表达了他对诗人的敬仰之情和对诗歌的喜爱之心。”花底最宜文字饮”意为花底下最适合文人墨客饮酒作赋。”不须羯鼓打梁州”意为不必用羯鼓弹奏梁州乐章。

第五首:

耽诗窃比城南杜,寄傲真同柱下周。

译文:我喜爱诗歌,把它比作南方的杜牧,寄情于周柱下的梁园。

注释:耽:喜好;比:比喻,类比;羯鼓:即羯鼓,古代乐器的一种;梁州:乐曲名,唐时有乐谱传世。

赏析:此诗是作者在洛阳时所作,表达了他对诗人的敬仰之情和对诗歌的喜爱之心。”耽诗”意为喜好诗歌,”窃比”意为类比,将诗人比作杜牧,表达了诗人对杜牧的敬仰之情。”寄傲”意为寄托情怀,”真同”意为确实相同,将诗人比作梁周,表达了诗人对梁周的崇敬之情。”花底最宜文字饮”意为花底下最适合文人墨客饮酒作赋。 “不须羯鼓打梁州”意为不必用羯鼓弹奏梁州乐章。这首诗是一首咏怀诗,通过赞美诗人的才华和品德,表达了诗人对诗人的敬仰之情和对诗歌的喜爱之心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。