雨过庭前长绿苔,青尊旬日未曾开。
偶逢南国高人集,便挟西山爽气来。
懒性自知难和世,宦情真冷不然灰。
周南留滞吾今似,深愧龙门一代才。

区民部熊孝廉赵山人雨后同集旅寓雨过庭前长绿苔,青尊旬日未曾开。

偶逢南国高人集,便挟西山爽气来。

懒性自知难和世,宦情真冷不然灰。

周南留滞吾今似,深愧龙门一代才。

译文:

雨水过后庭院前长出了绿色的苔藓,已经过了十天了青瓷酒杯也未曾被打开。

偶然遇到了南国的高人聚在一起,就带着西山的凉爽气息来到这里。

我天生的慵懒本性知道自己难以和世间的人相处,官场上的情感确实像冷冰冰的灰烬一样不再有激情。

在周朝时我被困在洛阳滞留了很久,现在我感到非常惭愧,因为我是龙门一代的奇才。

赏析:

这是一首描写雨后的景色和自己心境的诗歌。诗人用“长绿苔”来形容雨后的庭院,表达了对雨后的清新和宁静的喜爱。接着,诗人描述了与友人相聚的情景,感受到了朋友之间的友情和交流的乐趣。

诗人并没有沉浸在这种愉快的氛围中,而是开始反思自己的人生态度和价值观念。他认为自己天生就是无法与世为伍的人,对于官场上的名利看得很淡。最后,诗人表达了自己的惭愧之情,因为他认为自己是龙门一代的奇才,但是却一直留在洛阳滞留了很久。整首诗通过对雨后景象的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人独特的人生观和价值观。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。