舆卒俄而向我言,广东湖广界茅分。
而今已自通疆界,东洞云同西洞云。

【注释】

过界茅岭答人言:我经过广东湖南交界的茅岭,回答了前来问路的人。舆卒:驾车的士兵。俄而:不久,忽然。向我言:来告诉我。广东湖广界:指广东和湖南的边界。东洞云同西洞云:东边的山洞与西边的山洞。

【赏析】

这是一首纪行诗。诗人自注“舆卒”二字,是说车夫告诉诗人已经到了广东湖南交界处的一个山岭。

首句写诗人在旅途中偶遇一士兵(舆卒),向他打听去湖南的路,他告诉说:“广东湖南的界标就在这儿。”第二句接着写:“如今已经通了疆界,从东边的山到西边的山,云雾相同。”这里以“已”“今”二字点明时过境迁,从询问到现在自己已经越过边界了。

第三、四句写诗人所遇到的奇景,即“东洞云”与“西洞云”,“云同”。这里用“异”、“无”二字写出了两个山峰之间云雾相连的奇观。这种景色,令人心驰神往,难以忘怀。

这首小诗写得清新自然,朴素无华,却给人以美的享受。作者通过纪行的形式,把读者带到了一个美丽的境界,使人有身临其境的感觉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。