一片阴云广莫连,行衣初卷楚江边。
马辞南豫鸡声少,风转西原雨脚偏。
残戍半樊分野火,斜流百折下芜田。
寒灯暂对山斋夜,不学萧条叹独贤。
这首诗的作者是唐代诗人李贺。下面是对这首诗的逐句释义:
乌江雨中 - 乌江:指今天的安徽长江以北地区,古代楚国所在地。
阴云广莫连:阴云笼罩大地,无边无际。广莫:广大、无边无际的意思。
行衣初卷楚江边:行衣(行人的衣服)刚被卷起,位于楚地的长江边上。
马辞南豫鸡声少:马儿告别了南方豫州(今河南),而听到的只有稀疏的鸡鸣声。
风转西原雨脚偏:风向西面的原野吹去,而雨水却落在了不偏的地方。
残戍半樊分野火,斜流百折下芜田:残留的营垒和樊篱在野外被烧焦,曲折的水流从芜田上往下流淌。
寒灯暂对山斋夜,不学萧条叹独贤:寒冷的灯光暂时映照着山中的书房,不去学那种悲凉感叹独自清高的贤人。
译文:
乌云密布,笼罩着乌江两岸,行人刚刚卷起的行衣还挂在楚地的江边。马儿已经离开了南豫州,只听见零星的鸡鸣声。风从西边吹来,雨水却落在了不偏之处。残留的营垒和樊篱在野外被烧焦,曲折的水流从芜田上往下流淌。寒冷的灯光暂时映照着山中的书房,不去学那种悲凉感叹独自清高的贤人。
赏析:
此诗是一首咏史抒怀之作。首联写天象,以“一片阴云”暗喻政治上的黑暗;颔联写时事,借“马辞南豫”暗示诗人的遭遇;颈联写自然景观,以“残戍”、“芜田”暗寓国家衰败的景象;尾联以自勉作结,表达自己虽遭不幸仍保持节操的决心。全诗构思新颖,语言奇崛,富有艺术感染力。