款款平舆览物华,溪桥婉转到山家。
自携茗钵孤僧逸,并掠风丝小燕斜。
引目遥峰嫌刺竹,抛肩倦仆藉残花。
鹧鸪晚傍归霞宿,不信朱明古洞赊。

【注释】

■:同“阑”,栏杆。茗钵:茶碗。小燕斜:指燕子在斜风中飞翔,形似斜飞的燕子。刺竹:用竹条做成的篱笆。朱明:指农历五月十五日。归霞:夕阳,暮色。赊:晚。

【译文】

我独自漫步在平舆,欣赏着美丽的风景,溪桥弯弯曲曲地延伸至山家。

我独自携着茶碗,如同孤僧一样自在闲适,燕子掠水而过,小燕斜飞在斜风中。

遥看那山峰,觉得它仿佛有刺,倦仆靠在树枝上休息,残花落在肩头。

鹧鸪鸟傍晚时分,傍着归霞栖息在古洞,不信这是五月初五的黄昏。

【赏析】

诗写诗人游历名胜后的感受。开头两句写游历平舆时所看到的景色;三、四句描绘游历平舆后的情景和心情;五、六句描写了诗人在游览归来路上所见到的景物;最后两句是作者对整个旅途的感受与思考。全诗语言清新自然,意境优美宁静,充满了一种恬静闲雅之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。