款款平舆览物华,溪桥婉转到山家。
自携茗钵孤僧逸,并掠风丝小燕斜。
引目遥峰嫌刺竹,抛肩倦仆藉残花。
鹧鸪晚傍归霞宿,不信朱明古洞赊。
【注释】
■:同“阑”,栏杆。茗钵:茶碗。小燕斜:指燕子在斜风中飞翔,形似斜飞的燕子。刺竹:用竹条做成的篱笆。朱明:指农历五月十五日。归霞:夕阳,暮色。赊:晚。
【译文】
我独自漫步在平舆,欣赏着美丽的风景,溪桥弯弯曲曲地延伸至山家。
我独自携着茶碗,如同孤僧一样自在闲适,燕子掠水而过,小燕斜飞在斜风中。
遥看那山峰,觉得它仿佛有刺,倦仆靠在树枝上休息,残花落在肩头。
鹧鸪鸟傍晚时分,傍着归霞栖息在古洞,不信这是五月初五的黄昏。
【赏析】
诗写诗人游历名胜后的感受。开头两句写游历平舆时所看到的景色;三、四句描绘游历平舆后的情景和心情;五、六句描写了诗人在游览归来路上所见到的景物;最后两句是作者对整个旅途的感受与思考。全诗语言清新自然,意境优美宁静,充满了一种恬静闲雅之情。