一色琼瑶太素馀,清光斜射碧窗虚。
寒炉拨尽孤灯灭,曾照幽人夜读书。
译文
雪光映照,如同琼瑶般洁白的素月馀辉,洒在窗上,清冷的光斜射进屋内。
寒炉被吹灭了,只剩下孤灯还在闪烁。曾经,这明亮的灯光照亮过幽人的夜读书时光。
注释
- 一色琼瑶太素馀:形容月光洁白如玉,清澈明亮,洒落满地。”琼瑶”是美玉的意思,用以形容月光如玉般皎洁;”太素”是指天空中没有云彩的夜晚,即“太素”指的是晴朗的天空和洁净的月光,这里用来形容月色非常明亮。”馀”表示剩余、残留之意。
- 清光斜射碧窗虚:指月光斜照在窗户上,形成一种朦胧的光影效果。”碧”是指青绿色的宝石,常用以比喻翠绿或深绿,这里形容窗户的颜色是碧绿色。
- 寒炉拨尽孤灯灭:描述了寒冷的夜晚,诗人点燃了柴火取暖,但最后因为寒冷而不得不将炉火全部吹灭,只剩下那盏孤单的灯。这里的”孤灯”指的是只有一盏灯火在燃烧的灯,强调了诗人在寒冷中孤独学习的情景。
- 曾照幽人夜读书:这句诗回忆了曾经有一段时间,在这寒冷而明亮的月光下,诗人独自读书。”幽人”通常指隐居山林的人,这里可能暗指诗人自己,他选择在这样宁静的环境中独自阅读,体现了他对知识的渴望和对孤独时刻的珍惜。
赏析
这是一首表达对月光美景的赞美以及诗人孤独读书情景的诗歌。通过描绘月光的洁白明亮,以及诗人在学习时所处的环境,展现了一个清冷而宁静的画面。同时,诗人通过对比过去和现在的生活状态,表达了对自然美景和宁静生活的向往。整首诗语言简洁,意境深远,通过对自然景象的描绘来抒发个人情感,展示了诗人内心的孤独与思考。