两两低飞趁曙晴,闲庭娇唤竹风轻。
祇应惯见司空客,解语琵琶别调声。
【注释】
两:指成双成对
低飞趁曙晴:低飞,低而快地飞;趁,趁势;曙晴,早晨晴朗。
闲庭娇唤竹风轻:闲庭,闲静的庭院;娇,婉转;唤,召唤;竹风,竹叶摇曳的微风;轻,轻柔。
祇应惯见司空客:祇应,只应该;司空客,指司空见惯的客人,这里泛指经常来往的人。
解语琵琶别调声:解语,善于辞令的;琵琶,一种弦乐器。别调声,即不同凡响的曲调。
【赏析】
这是一首咏物诗,写在清晨时分两只喜雀双双高飞,又忽然齐集庭院之中,仿佛是向主人报晓。它们时而低飞,时而停歇,忽上忽下,时左时右,似乎在呼唤着什么。诗人以“低飞趁曙晴”来描写喜鹊的动态,以“闲庭娇唤竹风轻”来描写喜鹊的行为动作和环境气氛,以“祇应惯见司空客,解语琵琶别调声”来描写喜鹊的性格特征和与诗人的关系。
这首诗通过描绘一对喜鹊在庭院里活动的情景,表现了诗人对春天的热爱之情。