不记千声苦,思穿夜漏馀。
空林叫月鬼,闷雨突群猪。
险怪敲唇硬,孤清着眼疏。
飞黄看不了,彳亍自蟾蜍。
诗句翻译与注释:
- 不记千声苦 — 不记得经历过多少痛苦,这里表达的是对过去经历的一种淡忘或遗忘。
- 思穿夜漏馀 — 思念之情深入骨髓,直至深夜仍未停歇。
- 空林叫月鬼 — 夜晚树林中传来凄厉的叫声,像是鬼魂在呼唤。
- 闷雨突群猪 — 雨水连绵不断,如同一群猪被围困无法逃脱。
- 险怪敲唇硬 — 言语或行为极为怪异、强硬,以至于难以用常理解释。
- 孤清着眼疏 — 眼神显得格外清冽而疏远,可能是因为孤独或者心事重重所致。
- 飞黄看不了 — 形容某种力量或速度强大到无法阻挡。
- 彳亍自蟾蜍 — 行走时仿佛是独自在蟾蜍(即癞蛤蟆)上徘徊。
译文:
忘却千声的痛苦,思念如夜里的漏斗般无尽。
寂静的树林中,传出诡异的声音,仿佛是鬼魂在哀嚎。
连绵不断的暴雨中,仿佛有一群猪被困住无法逃脱。
那些古怪强硬的行为或言语让人难以理解,让人心生敬畏。
眼神中透露出一种清冷而疏远的感觉,可能是因为心事重重或是孤独。
强大的力量或速度令人无法抵挡,仿佛有一只巨大的飞黄牛马阻挡了去路。
独自行走时,感觉就像是在一只蟾蜍上徘徊,给人一种奇异而不安的感觉。
赏析:
这首诗通过一系列生动的比喻和意象,描绘了一个深沉的情感世界。首句“不记千声苦”表达了作者对过去的深刻记忆和情感体验,暗示着内心的痛苦和不舍。接下来的各句则是对这种情感状态的具体描述,包括对声音、环境和行为的细致观察。整首诗以强烈的视觉和听觉效果,构建了一个充满紧张和不安的情绪氛围,展现了诗人内心深处的矛盾和挣扎。