久看清秩重周行,总慰群英萃一堂。
迹厕词林元琐琐,行迷学海尚茫茫。
唐人已勒中兴颂,汉史仍传急就章。
岂有雄才陪载笔,闻宣常近殿东廊。
【注释】
久看清秩重周行:久清,唐肃宗李亨的年号(761-763年),即唐代。清秩,清贵的官秩。重周行,犹言“重九”之“重”,意谓重阳节。这里指重阳节的节日气氛。
总慰群英萃一堂:总慰,慰问。萃,聚集。群英,英才。
迹厕词林元琐琐:迹,足迹或行为。厕,参与。词,词学,文学,这里指诗词。元,原来。琐琐,琐碎、平凡。这里用来形容才华平庸。
行迷学海尚茫茫:行,行动、实践。茫,渺茫、迷茫。学海,比喻学问深广如海。尚,还。
唐人已勒中兴颂:唐人,唐朝的人,指李白等唐代诗人。勒,书写。中兴颂,歌颂唐中宗复位后,国家恢复繁荣昌盛的颂诗。
汉史仍传急就章:汉,汉朝。急就章,汉代奏记体文章的一种,内容多是应诏而作,篇幅短小。这里指汉代的《急就篇》。
岂有雄才陪载笔:岂,哪里。载笔,书写。陪,陪同、陪伴。载笔,指写作。
闻宣常近殿东廊:闻宣,听到宣召。常,经常。殿东廊,古代宫殿的廊房在殿门两侧,称殿东廊。这里泛指皇帝身边的重要官职。
赏析:此诗为杜甫晚年所作。诗前四句赞颂唐肃宗重阳节时朝廷内外的盛大气氛,表现了诗人对国家中兴的殷切期待和对贤才云集的欣慰之情。五、六两句自比于“唐人”与“汉史”,表达了自己虽才华平平却仍想为国家尽忠效力的愿望。最后两句写自己虽受重用,但因年老多病,不能常侍皇帝左右,只能遥望皇帝身边的要职。全诗流露出一种淡淡的哀愁和无奈。