相看未久还相别,把袂临岐不可留。
正是骊驹惊客思,更禁燕子说乡愁。
云开潞水青冥杳,雨过钟山紫翠浮。
到处定应逢沈约,春城无事好同游。
【注释】
相看未久:看,看望。指两人相识不长时间。相别:告别。把袂:握手。临岐:在岔路口。骊驹:古时送行的人所乘的马。惊客思:惊起游子的乡思。更禁燕子说乡愁:更令游子怀念故乡。云开:指天晴,雨过:雨停。钟山:今南京市紫金山,又名钟山龙蟠。潞水:即今北京西郊的玉泉山水,因汉时避王莽之乱,从京师迁都于此,故名。紫翠浮:形容春雨过后的景色如画。逢:相遇。沈约:《宋书》卷五十八《沈约传》:“约与范晔善,尝谓人曰:‘吾尝同在江州,见范玄平,才思清拔,为世所称。’……后出守吴兴。”定应:一定。春城:京城。同游:一起游览。赏析:这是一首赠别诗。首联写离别之际的依依惜别之情;颔联写别后的思念、乡愁;颈联写分别后,友人相逢的欣喜和对京城的留恋;尾联写朋友之间相互交往的乐趣。全诗以情真意切的语言抒发了作者对知交好友的眷念之情,表达了诗人渴望与友人再度聚会的愿望。