坐催中门鸡乱啼,送人离别水东西。
挽水东流想无法,从今不养五更鸡。

【注释】

坐催:催人。中门:古代城门的中间,这里指家门口。鸡乱啼:家鸡乱叫。送人:送别。水东西:流水的东面和西面。挽水东流:比喻挽留时间。五更鸡:旧时民间把鸡报晓称作五更鸡(因一夜分五更,鸡一更一声)。从今:从此以后。

【赏析】

这首诗写的是一位妇女在丈夫出门远行后独自守寡,思念丈夫而不得,只好以“坐催”的方式催鸡报晓来表示对丈夫的思念。诗中流露出她对丈夫的深深思恋之情,同时也表现了她的哀愁之苦。

首句“坐催中门鸡乱啼”,写这位妇女坐在家门口,看到鸡乱啼。这一句是全诗的开头,也是全诗的线索。“坐催”,催促的意思,表明这位妇女在丈夫离家之后,时刻都在为丈夫担心,希望他能早日归来。“中门”,“中门”是指家门正中的位置,这里代指妇女的家。“鸡乱啼”,说明鸡已经打鸣了,但因为妇女在家,所以它们乱叫。这句描写了妇女在清晨时分,看到鸡乱叫的情景,表达了她内心的焦急和无奈。

第二句“送人离别水东西”,进一步描绘了妇女的内心情感。这句中的“送人离别”表明了妇女正在送别她的丈夫;“水东西”则暗示了她送别的地点在流水的东边和西边。这句诗不仅写出了妇女送别的场景,还表达了她对丈夫的深情厚意。

第三句“挽水东流想无法”,诗人用一个巧妙的比喻来形容自己的心情。这句中的“挽水东流”比喻时间的流逝,而“想无法”则表达了诗人对这种流逝无能为力的感觉。这句诗通过比喻和反问的手法,深刻地表达了诗人内心的孤独和无助。

最后一句“从今不养五更鸡”,是全诗的结尾,也是全诗的关键所在。这句中的“不养五更鸡”意味着从此以后不再养五更鸡,即不再为丈夫报晓。这句诗既表达了诗人对丈夫的思念之情,也透露出诗人对未来生活的态度和决心。

整首诗语言简洁明了,感情真挚深沉,通过描绘妇女在家中等待丈夫归来的场景,生动地展现了她内心的情感世界。同时,诗中的意象和修辞手法也值得细细品味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。