翠壁黄湾曙色浮,若华已自涌惊流。
谁能不忆钱塘路,万顷银涛一派秋。
【赏析】
《浴日亭》是唐代诗人白居易的一首七绝。这首诗以写景为主,描绘了钱塘江大潮来时的景象。诗中“翠壁黄湾”四字点题,“若华已自涌惊流”五句写景,“谁能不忆钱塘路,万顷银涛一派秋”二句抒发感情。首联点明地点和时间;颔联用比喻,写江潮之势;颈联抒发思乡之情;尾联表达对故乡的思念之情。全诗语言简练,意境深远,耐人寻味。
翠壁黄湾曙色浮,若华已自涌惊流。
谁能不忆钱塘路,万顷银涛一派秋。
【赏析】
《浴日亭》是唐代诗人白居易的一首七绝。这首诗以写景为主,描绘了钱塘江大潮来时的景象。诗中“翠壁黄湾”四字点题,“若华已自涌惊流”五句写景,“谁能不忆钱塘路,万顷银涛一派秋”二句抒发感情。首联点明地点和时间;颔联用比喻,写江潮之势;颈联抒发思乡之情;尾联表达对故乡的思念之情。全诗语言简练,意境深远,耐人寻味。
随潮到里门出自《送孙介夫归越州》,随潮到里门的作者是:彭孙遹。 随潮到里门是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 随潮到里门的释义是:随潮到里门:跟随潮水直到越州城内。 随潮到里门是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 随潮到里门的拼音读音是:suí cháo dào lǐ mén。 随潮到里门是《送孙介夫归越州》的第8句。 随潮到里门的上半句是: 去逐春江水。 随潮到里门的全句是:去逐春江水
去逐春江水出自《送孙介夫归越州》,去逐春江水的作者是:彭孙遹。 去逐春江水是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 去逐春江水的释义是:去逐春江水:跟随春天的江水离去。 去逐春江水是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 去逐春江水的拼音读音是:qù zhú chūn jiāng shuǐ。 去逐春江水是《送孙介夫归越州》的第7句。 去逐春江水的上半句是:花气满离樽。 去逐春江水的下半句是:随潮到里门。
花气满离樽出自《送孙介夫归越州》,花气满离樽的作者是:彭孙遹。 花气满离樽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 花气满离樽的释义是:花气满离樽:离别时酒杯中充满了花香,形容离别时的场景温馨而感人。 花气满离樽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 花气满离樽的拼音读音是:huā qì mǎn lí zūn。 花气满离樽是《送孙介夫归越州》的第6句。 花气满离樽的上半句是: 莺声移杂树。
莺声移杂树出自《送孙介夫归越州》,莺声移杂树的作者是:彭孙遹。 莺声移杂树是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 莺声移杂树的释义是:莺声穿梭于枝繁叶茂的树木之间。 莺声移杂树是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 莺声移杂树的拼音读音是:yīng shēng yí zá shù。 莺声移杂树是《送孙介夫归越州》的第5句。 莺声移杂树的上半句是:能销越客魂。 莺声移杂树的下半句是:花气满离樽。
能销越客魂出自《送孙介夫归越州》,能销越客魂的作者是:彭孙遹。 能销越客魂是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 能销越客魂的释义是:能销越客魂:能够解除在越地客居之人思乡的愁绪。 能销越客魂是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 能销越客魂的拼音读音是:néng xiāo yuè kè hún。 能销越客魂是《送孙介夫归越州》的第4句。 能销越客魂的上半句是: 犹作吴宫色。 能销越客魂的下半句是:
犹作吴宫色出自《送孙介夫归越州》,犹作吴宫色的作者是:彭孙遹。 犹作吴宫色是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 犹作吴宫色的释义是:犹作吴宫色:依旧保持着吴宫的繁华景象。 犹作吴宫色是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 犹作吴宫色的拼音读音是:yóu zuò wú gōng sè。 犹作吴宫色是《送孙介夫归越州》的第3句。 犹作吴宫色的上半句是:芳草遍郊原。 犹作吴宫色的下半句是:能销越客魂。
芳草遍郊原出自《送孙介夫归越州》,芳草遍郊原的作者是:彭孙遹。 芳草遍郊原是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 芳草遍郊原的释义是:芳草遍郊原:郊原上长满了芬芳的青草。 芳草遍郊原是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 芳草遍郊原的拼音读音是:fāng cǎo biàn jiāo yuán。 芳草遍郊原是《送孙介夫归越州》的第2句。 芳草遍郊原的上半句是:苏台朝极目。 芳草遍郊原的下半句是:
苏台朝极目出自《送孙介夫归越州》,苏台朝极目的作者是:彭孙遹。 苏台朝极目是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 苏台朝极目的释义是:苏台朝极目:从苏州台的顶上远眺,极目远望。 苏台朝极目是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 苏台朝极目的拼音读音是:sū tái cháo jí mù。 苏台朝极目是《送孙介夫归越州》的第1句。 苏台朝极目的下半句是:芳草遍郊原。 苏台朝极目的全句是:苏台朝极目
到日乱莺飞出自《送陈陶庵民部归兰阳》,到日乱莺飞的作者是:彭孙遹。 到日乱莺飞是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 到日乱莺飞的释义是:“到日乱莺飞”释义为:到了那天,春日的莺鸟在乱飞。 到日乱莺飞是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 到日乱莺飞的拼音读音是:dào rì luàn yīng fēi。 到日乱莺飞是《送陈陶庵民部归兰阳》的第8句。 到日乱莺飞的上半句是: 汴宫春已尽。
汴宫春已尽出自《送陈陶庵民部归兰阳》,汴宫春已尽的作者是:彭孙遹。 汴宫春已尽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 汴宫春已尽的释义是:汴宫春已尽:指的是汴京(今河南开封)的春天已经过去了。 汴宫春已尽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 汴宫春已尽的拼音读音是:biàn gōng chūn yǐ jǐn。 汴宫春已尽是《送陈陶庵民部归兰阳》的第7句。 汴宫春已尽的上半句是:川长草色微。
注释: 1. 桂水深深,渡客迟。桂水,即漓江,流经桂林,以出产美酒而著称。深水意味着水流湍急,难以渡过。 2. 苍梧西去欲何之。苍梧,即广西梧州,位于漓江东岸。西去,表示向东行进。何之,意为去哪里。 3. 不知怀刺依人日,得似垂帘读易时。 白话译文: 1. 桂水(漓江)水流湍急,渡口的船只迟迟不来。 2. 不知道在梧州(广西梧州)的时候,是依靠别人还是自给自足的日子? 3.
【注释】番禺:广东别称。神仙宰:传说中能为人治病的仙人。《抱朴子·内篇·微旨》说:“古者有神医,今世有鬼工。鬼工,即神医也。”煮石方:服食石浆以成仙的方术,语出《抱朴子·论仙》:“夫服石之术,皆云服食石浆,令人飞举,不老不死,与天地相毕。” 这首诗是诗人向朋友借米时所作。首句“落尽青菰野饭香”,写诗人自己无米可炊,只好到田间去采摘野菜来做饭吃;二句“行人犹自滞江乡”
【注释】: “滥食”句——指我吃了很多,应当惭愧; “长饥”句——说我饿得时间很长,可以学着东方朔的忍饥耐饿; “不须”句——不必去谢仁祖,因为桃花有十斛香。 赏析: 这首诗是作者向友人乞米而作。诗人自谦因长期吃白食,所以应惭愧;但又说久饿可以学东方朔的忍耐,表示决不为口腹所苦。最后一句以桃花比米,说明自己虽无米却有桃花之香,意在言外,含蓄隽永。全诗语言朴素,含义深厚
注释:小史,指歌者。风流,指歌者的风姿出众。独擅场,指在众人中最为出色。珠儿,是歌者的名子。真觉胜珠娘,意谓真比珍珠还要美丽动人。瓮头,指的是酒坛的封口。吏部疏狂甚,意谓像吏部尚书王铎那样放荡不羁。不管人间有断肠,意谓不顾人间的痛苦。 赏析:这首诗是一首赞美歌者燕郎(即珠儿)的诗词。诗人首先赞美燕郎的风姿出众和美貌动人,然后又通过燕郎与王铎的对比来进一步突出她的才华横溢。最后
【注释】尹考功:姓尹的官员,这里指诗人的朋友。红笺:红色信纸。合欢仙果:指夫妻恩爱,如合欢树般亲密无间。木桃:一种植物。“那得琼瑶报美人”:意思是没有木桃这种东西怎能报答美人的恩情呢? 【赏析】这首诗是诗人送给友人夫人的歌童燕郎的赠别之作。燕郎是诗人的友人之妇,与燕郎结缘,是诗人的荣幸。燕郎在秋夜里陪宴后,诗人特地写诗以赠。 诗中“半幅红笺裹束新”,意即用红笺将木桃包裹起来送给燕郎