元代诗人程一宁,活动于元顺帝在位(1333~1368)年间。
顺帝淑妃程一宁起初为才人,未获宠爱,后因吹笛诉怨而得面召,自此受到顺帝的宠幸,成为顺帝宫中七贵之一。她不仅以诗歌才华著称,还留下了四首传世之作。
元代诗人程一宁,活动于元顺帝在位(1333~1368)年间。
顺帝淑妃程一宁起初为才人,未获宠爱,后因吹笛诉怨而得面召,自此受到顺帝的宠幸,成为顺帝宫中七贵之一。她不仅以诗歌才华著称,还留下了四首传世之作。
注释:月光如水,清冷透着碧纱窗,小窗与梦境相融。夜深人静,我倾听着窗外的乌鸦啼叫。 春风不管人的愁苦深浅,夜夜都来开门扫落花。 赏析:诗人在登楼时看到月色清寒,透出碧纱窗,于是便有了“小窗和梦听啼鸦”的意境。这里的“听”是动词,“梦”是主语,“啼鸦”是谓语。 诗中的“春风不管愁深浅”,表达了诗人对春天的喜爱之情。这里的“春风”象征着生命的活力和希望,而“不管”则表达了诗人对生活的热爱和执着。
``` 惜春词 春光欲去疾如梭,冷落长门苔藓多。 懒上妆台脂盖蠹,承恩难比雪儿多。 注释:春天的景色迅速流逝,如同梭子般快速;在长门宫(古代女子居住的地方)中,因为长期无人问津而显得荒凉,苔藓滋生,覆盖了整个地面。懒得梳妆打扮,懒得涂抹胭脂,因为心中充满了忧郁和孤独。受到皇帝宠爱的程度难以与雪儿相比。 赏析:这首诗通过描绘春天的景象和青楼女子的孤独生活,表达了诗人对青春逝去、命运多舛的感慨
下面是对《春夜吹笛词三首》的逐句释义: - 兰径香销玉辇踪,梨花不忍负春风。 - 注释:在芬芳的兰花小径上,香气逐渐消散,就像皇帝乘坐的马车已经离开一样。 - 赏析:这句诗描绘了春天夜晚的美丽景象,以及诗人对美好时光流逝的感慨。 - 译文:兰花香气渐渐消散,就像皇帝的马车已经离开了一样。 - 译文参考:在芬芳的兰花小径上,香气逐渐消散,就像皇帝乘坐的马车已经离开一样。 - 赏析
第一首 淡月轻寒透碧纱,窗屏睡梦听啼鸦。 春风不管愁深浅,日日开门扫落花。 注释:淡淡的月光和微寒的清风穿透了窗户的纱窗,我正躺在床上听着窗外乌鸦的啼叫。春风似乎并不在意我的忧愁有多深重,而是每天都按时打开门打扫门前的落花。 赏析:这是一首描写春天景色和诗人情感的诗。首句“淡月轻寒透碧纱”描绘了一幅宁静而美丽的夜景图,淡淡的月光和微寒的清风穿透了窗户的纱窗,给人一种宁静而舒适的感觉
许晋孙是元代著名的诗人,字伯昭,其生活在元仁宗延祐二年。 许晋孙的生平和作品在元代文学史上占有重要地位。他的诗歌创作展现了深厚的文化素养和独特的艺术风格,对后世文学产生了深远的影响