断竹,续竹;

飞土,逐宍。

这首诗是一首古代的诗歌,它的翻译如下:

弹歌

断竹,续竹;飞土,逐宍。

译文:

弹起琴声,又弹奏起琴声。

飞起箭矢,追逐猎物。

注释:

  • 弹歌:一种古代的音乐形式,通常以音乐和歌声相结合的形式进行表演。
  • 断竹:指弹奏琴弦的动作,将琴弦打断再重新弹拨。
  • 续竹:指弹奏琴弦的动作,再次弹拨琴弦。
  • 飞土:指发射弹丸的动作,迅速向目标发射弹丸。
  • 逐宍:追逐猎物的意思,比喻追求目标或追逐胜利。

赏析:

这首诗描述了弹琴和射箭的情景。诗中的“弹歌”是指一种音乐与歌声相结合的表演形式,通过演奏乐器和歌唱来表达情感和意境。诗中的“断竹”和“续竹”分别描述了弹奏琴弦和再次弹拨琴弦的动作,展现了演奏者对音乐的专注和热爱。

而“飞土”则描绘了发射弹丸的场景,暗示了射击者的敏捷和果断。最后的“逐宍”则表达了追逐猎物的意思,比喻追求目标或追逐胜利的决心和勇气。整体而言,这首诗通过描述弹琴和射箭的情景,传达了演奏者对音乐的热爱和对生活的积极态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。