大战于甘,乃召六卿。王曰:“嗟!六事之人,予誓告汝:有扈氏威侮五行,怠弃三正,天用剿绝其命,今予惟恭行天之罚。左不攻于左,汝不恭命;右不攻于右,汝不恭命;御非其马之正,汝不恭命。用命,赏于祖;弗用命,戮于社,予则孥戮汝。”
译文:
大战在甘地,于是召六卿来。
国王说:“哎!你们这些大臣们啊,
我将要告诉你们:有扈氏肆意践踏五行之德,
怠慢三正,天道将会灭绝他的命脉,
现在我要用上天的惩罚去制裁他。
左方不攻打左边,你就不服从命令;
右方不攻打右边,你也就不服从命令;
驾驭马匹不是按照正确的方向和方法,
你就不能够顺从我的命令。听从我吧!
如果不服从命令的话,就将把你杀死在祖庙;如果不听命于我,就在社祭中把你的尸体剁成肉酱。
你就是把我杀了也不能让你逃脱!”
赏析:
这首诗描绘了夏朝的统治者通过战争来惩罚有扈氏的行为。国王用“六事之人”来形容大臣们,并且强调他们必须服从他的命令和天道的制裁,否则