击陈豨,屠马邑。所将卒斩豨将军乘马絺。击韩信、陈豨、赵利军于楼烦,破之。得豨将宋最、雁门守圂。因转攻得云中守遬、丞相箕肆、将勋。定雁门郡十七县,云中郡十二县。因复击豨灵丘,破之,斩豨,得豨丞相程纵、将军陈武、都尉高肆。定代郡九县。
燕王卢绾反,勃以相国代樊哙将,击下蓟,得绾大将抵、丞相偃、守陉、太尉弱、御史大夫施,屠浑都。破绾军上兰,复击破绾军沮阳。追至长城,定上谷十二县,右北平十六县,辽西、辽东二十九县,渔阳二十二县。最从高帝得相国一人,丞相二人,将军、二千石各三人;别破军二,下城三,定郡五,县七十九,得丞相、大将各一人。
勃为人木强敦厚,高帝以为可属大事。勃不好文学,每召诸生说士,东乡坐而责之:「趣为我语。」其椎少文如此。
诗句
- 击陈豨,屠马邑。 - 描述周勃在战斗中击败了陈豨和屠戮马邑的情节。
- 所将卒斩豨将军乘马絺。 - 描述他率领的士兵中有一位斩杀了陈豨将军的坐骑上的细布。
- 击韩信、陈豨、赵利军于楼烦,破之。 - 描述周勃在楼烦地区与韩信、陈豨和赵利的军队交战并取得胜利。
- 得豨将宋最、雁门守圂。 - 获得陈豨将领宋最和雁门郡守尉。
- 因转攻得云中守遬、丞相箕肆、将勋。 - 通过转战取得了云中郡的守将遬、丞相箕肆和将领。
- 定雁门郡十七县,云中郡十二县。 - 确定并巩固了雁门郡的十七个县和云中郡的十二个县。
- 因复击豨灵丘,破之,斩豨,得豨丞相程纵、将军陈武、都尉高肆。 - 继续在灵丘对陈豨进行攻击并取得了胜利,斩杀了陈豨,同时抓获了陈豨的丞相程纵、将军陈武和都尉高肆。
- 定代郡九县。 - 确定了代郡的九个县。
- 燕王卢绾反,勃以相国代樊哙将,击下蓟,得绾大将抵、丞相偃、守陉、太尉弱、御史大夫施,屠浑都。破绾军上兰,复击破绾军沮阳。追至长城,定上谷十二县,右北平十六县,辽西、辽东二十九县,渔阳二十二县。 - 描述了燕王卢绾反叛后,周勃以丞相的身份代替樊哙指挥作战,攻克蓟城并俘获卢绾大将抵、丞相偃、守陉、太尉弱、御史大夫施,屠戮浑都等地。随后又在上兰打败卢绾军,再次击败其军队于沮阳。最后追击至长城,平定并收复了上谷十二县、右北平十六县、辽西、辽东二十九县和渔阳二十二县。
- 最从高帝得相国一人,丞相二人,将军、二千石各三人;别破军二,下城三,定郡五,县七十九,得丞相、大将各一人。 - 描述了周勃在跟随刘邦时曾获得一个相国的位置,还有两个丞相,三个将军和九个二千石官衔的人员;此外还成功攻破敌方两个军团,攻占三个城池,平定五个郡,占领七个十九个县城,俘虏了两个丞相。
译文
周勃在击败陈豨后,率兵进入马邑屠戮敌军。在与韩信、陈豨、赵利的军队交战时,他斩杀了他们的将军骑乘的细布。之后,他在楼烦地区击败了韩信用兵的部队,并在沮阳再次击败了他的军队。他还一路追击到长城,平定了包括上谷十二县在内的多个地区的归属权。
在燕王卢绾谋反时,周勃以相国的身份代替樊哙指挥作战,攻克蓟城,俘获卢绾的大将抵、丞相偃等重要人物,并且在上兰击败了卢绾的部队。之后在沮阳再次击败卢绾的军队。最终追到长城前线,平定了包括上谷、右北平、辽西、辽东以及渔阳在内的共二十九个县。
周勃在跟随刘邦期间,曾担任过一位相国,两位丞相,三位将军和九位两千石官员的职务。除此之外,他还成功攻破了敌军的两个军团,攻占了三个城池,平定了五个郡,控制了七十九座县城,俘获了两位丞相。
注释
- 击陈豨,屠马邑。 - 指的是在马邑之战中击败陈豨的军队并屠杀他们。
- 所将卒斩豨将军乘马絺。 - 指带领的军队中有士兵斩杀了陈豨将军的坐骑上的细布(絺)。
- 燕王卢绾反。 - 燕王卢绾发动叛乱。
- 相国一人,丞相二人,将军、二千石各三人。 - 在周勃跟随刘邦时曾担任过一位相国,两位丞相,三位将军和九位两千石官员的职务。
- 最从高帝得相国一人,丞相二人,将军、二千石各三人。 - 描述了周勃在跟随刘邦期间曾获得一位相国的位置,两位丞相和三位将军以及九位两千石官员的职位;并且他还成功攻破了敌军两个军团,攻占三个城池,平定五个郡,占领七十九个县城,俘获了两位丞相。