味辛温。
主胸中瘕热逆气,利水谷。久服,去臭下气通神,一名橘皮。生川谷。(旧在果部,非)
《名医》曰:生南山,江南,十月采。
案《说文》云:橘果出江南,柚条也。似橙而酢。《尔雅》云:柚条。郭璞云:似橙实酢,生江南。禹贡云:厥包橘柚。伪孔云:大曰橘,小曰柚。列子汤问篇云:吴楚之国有木焉,其名为,碧树而冬生,实丹而
味酸,食其皮汁,已愤厥之疾,《司马相如赋》,有橘柚。张揖曰:柚,即橙也。似橘而大,味酢皮厚。
上木,上品二十种,旧一十九种,考果部,橘柚当入此。
【注释】
神农本草经 · 上品 · 木部 · 橘柚:这是一本古代的医书,其中记载了各种不同的药材。
味辛温。:气味是辛辣和温热的。
主胸中瘕热逆气,利水谷。久服,去臭下气通神,一名橘皮。生川谷。(旧在果部,非):这是指一种药,它的主要功效是能治疗胸中的瘀血和热气,能疏通气血,促进水谷运化。如果长期服用,还可以消除异味,降气通达神明,还有一种叫做“橘皮”的药物。这种药物生长在川谷之间。
《名医》曰:生南山,江南,十月采。
案《说文》:橘果出江南,柚条也。似橙而酢。《尔雅》云:柚条。郭璞云:似橙实酢,生江南。
禹贡云:厥包橘柚。伪孔云:大曰橘,小曰柚。列子汤问篇云:吴楚之国有木焉,其名为,碧树而冬生,实丹而味酸,食其皮汁,已愤厥之疾,《司马相如赋》,有橘柚。张揖曰:柚,即橙也。似橘而大,味酢皮厚。
上木,上品二十种,旧一十九种,考果部,橘柚当入此。
【译文】
味苦、辛,性温热。
主要治疗胸中淤血和热气,疏通气血,帮助消化。长期服用可以消除异味,降气通达神明。还有一种叫做“橘皮”的药物。这种药物生长在川谷之间。
《名医》说:生长在南山,江南地区,每年十月采集。
根据《说文》:橘子果实出现在江南,柚子的树枝。它看起来像橙子但味道酸。
根据《尔雅》:柚子枝。郭璞说:像橙子但果实是酸的,生长在江南。
《禹贡》里说:有一种东西包括了橘子和柚子。
在《伪孔传》里说:大的叫橘子,小的就是柚子。
列子汤问篇里说:楚国和吴国的交界处有一棵大树,它的名字叫,是一种碧绿色的树,冬天也能开花结果,果实是红色的,味道酸甜。吃了它的果实汁液后,可以消除胸中的淤血和热气,《司马相如的赋》里有提到过橘子柚子。张揖说:柚子就是橙子。它比橙子大一点,味道偏酸,皮比较厚。
在上等的树木中,有二十种,但是原来的记录只有十九种,所以现在把橘柚列入上等树木中。