味咸平。
主伤寒寒热,温疟洒洒,惊恚怒气,除拘缓鼠瘘,女子带下赤白。久服,强骨节,杀邪气,延年。一名蛎蛤,生池泽。
《名医》曰:一名牡蛤,生东海,采无时。
案《说文》云:虿,蚌属。似螊,微大,出海中,今民食之,读苦赖又云:蜃属,有三,皆生于海,蛤厉,千岁雀所化,秦谓之牡蛎。
【注释】:
- 味咸平:味道是咸的,性质是平的。指药性温和。
- 主伤寒寒热,温疟洒洒,惊恚怒气:主治感冒发热、恶寒怕冷等伤寒病症,治疗疟疾引起的寒战、发热等症状,治疗惊恐、愤怒、发怒引起的气郁。
- 除拘缓鼠瘘,女子带下赤白:能消除筋脉拘挛、缓解肌肉痉挛,治疗瘰疬、鼠瘘、阴痒、白带等病证。
- 久服,强骨节,杀邪气,延年:《神农本草经》认为长期服用可以强壮筋骨,消除邪气,延缓衰老,使人长寿健康。
- 一名蛎蛤:一种叫做牡蛎的蛤蜊。
- 生池泽:生长在池塘、沼泽等水域中。
- 《名医》:指古代医学家孙思邈的著作《千金方》。
- 案:《说文》云:虿,蚌属。相似于蜘蛛但体型稍大,生活在海洋中。后来人们吃它,读作“苦赖”。又有人认为蜃属于蚌类,有三个种类,都在海中生活,其中蛤厉是一种千年以上的鸟类所变成的水生动物,秦朝时称其为牡蛎。
【译文】:
味道咸而平和。
主治伤寒寒热,温疟发作时的寒战、发热等症状,以及惊吓、愤怒、发怒引起的气郁,还能消除筋脉拘孪、缓解肌肉痉挛,治疗瘰疬、鼠瘘、阴痒、白带等病。如果长期服用这种药物,可以强壮筋骨,消除邪气,有助于延缓衰老,使人寿命长久健康。另一种名称叫牡蛎,生长在池塘或沼泽里。
《名医》一书中认为牡蛎还有另一种名字,即牡蛤,生长在东海,采摘的时间没有具体规定。
根据《说文解字》解释:“虿”是蚌的一种,外形像蜘蛛但略大一些,生活在海洋中,后来的人们食用它时会读作“苦赖”。还有人认为蜃属于蚌类,有三类,都生长在海中。其中有一种蛤厉是一种千岁以上的鸟类变化而来的水生动物,秦朝时期被称为牡蛎。