吴中细布,阔幅长度。
我有一端,与郎作裤。
吴中细布,阔幅长度。
我有一端,与郎作裤。
注释译文:
吴地的中部地区生产细密的棉布,布幅宽阔且长度适中。我裁下这块布料,为你缝制成一条裤子。这里的布虽小,却是用心制作的,希望能让你感到舒适和温馨。
关键词句注释:
- 吴中:指中国的吴国境内,特指中国江苏省一带。
- 细布:指质地细腻、织工精良的布料。
- 阔幅:布的宽度较大,通常指超过一米以上的宽度。
- 一端:指布料的一部分,常用于制作衣物或物品。
赏析:
这首《安东平五曲·其二》是一首描写男女之间情感的诗歌。诗中通过细腻的语言描绘了一位女子为其所爱之人缝制裤子的场景,体现了她对所爱之人的深情厚意。诗中“吴中细布”不仅点明了地点,也暗示了材质的优良。而“我有一端,与郎作裤”则直接表达了女子的行动和意图,展示了她的细心与关怀。整首诗语言简练,意境深远,既展现了女子的贤惠与温柔,又表达了两人之间深厚的情感纽带。