色映临池竹,香浮满砌兰。
舒文泛玉碗,漾蚁溢金盘。
箫曲随鸾易,笳声出塞难。
唯有将军酒,川上可除寒。
对酒
色映临池竹,香浮满砌兰。
舒文泛玉碗,漾蚁溢金盘。
箫曲随鸾易,笳声出塞难。
唯有将军酒,川上可除寒。
翻译:
在对酒的吟咏中,我看到了色彩映照在池塘边翠竹之上,香气弥漫在满砌的兰花之间。
文人用玉碗盛酒,轻轻摇晃,仿佛在水面漾起一圈圈涟漪,而蚂蚁在酒面上爬动,如同金色的盘子溢出了金光。
箫声随着和鸾鸟一样优雅的乐曲飘扬,而笳声却像是从辽阔的塞外传来,难以捉摸。
只有这杯将军的壮士之酒,才能驱散寒冷,让心情变得温暖如春。
注释:
- 对酒:即饮酒作诗。对,面对;酒,指美酒或酒杯。
- 色映临池竹:颜色映照着池边的翠竹。色,颜色;映,照射;临池,靠近池塘;竹,竹子。
- 香浮满砌兰:香气飘浮在满是青砖的墙头,覆盖着兰花。香,香气;浮,漂浮;满砌,满墙;兰,兰花。
- 舒文泛玉碗:文人用玉碗盛酒,轻轻摇晃。舒,舒缓;文,文人;泛,倾斜;玉碗,精美的瓷器。
- 漾蚁溢金盘:酒面上有蚂蚁爬动,如同金色的盘子溢出了金色的酒液。漾,水波荡漾;银,金色;蚁,蚂蚁;溢,溢出;金盘,金制的餐具。
- 箫曲随鸾易:箫声伴随着和鸾鸟一样优雅的乐曲飘扬。箫,古代乐器;曲,音乐;随,伴随;鸾易,鸾鸟飞翔的样子。
- 笳声出塞难:笳声像是从辽阔的塞外传来,难以捕捉。笳声,古代军乐;出塞,来自塞外;难,困难。
- 唯有将军酒:只有这杯英雄豪杰的美酒,能让人忘却严寒。将军,指英勇的武将;酒,美酒;唯有,只有;川,这里指的是蜀地的河流。
赏析:
这首诗是一首咏物诗,诗人通过细腻的笔触描绘了一幅美丽的画面,展现了对美酒的赞美之情。首句“对酒”点题,次句“色映临池竹,香浮满砌兰”,形象地描绘了美酒的颜色和香气,营造出一种宁静、美好的氛围。第三句“舒文泛玉碗,漾蚁溢金盘”,诗人用生动的意象表现了美酒的醇厚和美味,使人仿佛能感受到美酒的香气和口感。最后两句“箫曲随鸾易,笳声出塞难”,诗人以箫和笳这两种古代乐器为载体,表达了自己对美好事物的向往之情。全诗语言优美,意境深远,是一首难得的咏物佳作。