阆苑秋光暮,金塘牧潦清。
荷低芝盖出,浪涌燕舟轻。
逆湍流棹唱,带谷聚笳声。
野竹交临浦,山桐迥出城。
水逐云峰暗,寒随殿影生。

这首诗是唐代诗人王昌龄创作的。以下是对这首诗的逐句解读:

第1-2行:

山池应令诗

译文: 《山池应令诗》

注释:

  • “山池”指山间池塘,“应令”可能指的是某个官方或朝廷的征文应景之作。

第3-4行:

阆苑秋光暮

译文: 阆苑的秋天景色在黄昏时分显得格外美丽。

注释:

  • 阆苑:古代传说中的神仙居住的地方,此处指代皇家园林。
  • 秋光:秋天的景色。
  • 暮:傍晚。

第5-6行:

金塘牧潦清

译文: 金色的池塘边草地上的积水已经干涸,显得清澈透底。

注释:

  • 金塘:金黄色的池塘。
  • 牧潦:指草地被雨水冲刷后的积水。
  • 清:清澈见底。

第7-8行:

荷低芝盖出

译文: 荷叶低垂,仿佛是灵芝草盖上露出水面。

注释:

  • 荷:荷叶。
  • 低:低垂。
  • 芝盖:用来形容荷叶的形状像芝草的盖子一样。
  • 出:露出。

第9-10行:

浪涌燕舟轻

译文: 海浪汹涌,小燕子的船儿轻轻摇曳。

注释:

  • 浪涌:波浪汹涌。
  • 燕舟:小燕子的船。
  • 轻:轻轻摇曳。

第11-12行:

逆湍流棹唱

译文: 在湍急的水流中划船,发出悠扬的歌声。

注释:

  • 逆湍:逆流而上。
  • 棹:船桨。
  • 唱:歌唱,这里形容划船时发出的声音。

第13-16行:

带谷聚笳声

译文: 伴随着山谷中的号角声聚集在一起。

注释:

  • 带谷:山谷中。
  • 聚:聚集,集合。
  • 笳声:古代的一种乐器,此处形容号角声。

第17-18行:

野竹交临浦,山桐迥出城

译文: 远处的竹林与河边的岸边相接,而山上的桐树从城中远远伸出。

注释:

  • 交临浦:靠近河流。
  • 山桐:山上的桐树。
  • 迥出城:从城中远远伸出。

第19行:

水逐云峰暗

译文: 水面随着云雾山峰变得昏暗。

注释:

  • 水:这里指江水。
  • 云峰:云雾缭绕的山峰。
  • 暗:阴暗,看不清。

第20行:

寒随殿影生

译文: 寒冷随着宫殿的影子而生。

注释:

  • 寒随殿影生:寒冷随着宫殿的影子产生。这里的“生”字可能有错别字,可能是“生”字写错了,应该是“生”,意为随着出现、产生。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。