倡女倦春闺,迎风戏玉除。
近丛看影密,隔树望钗疏。
横枝斜绾袖,嫩叶下牵裾。
墙高攀不及,花新摘未舒。
莫疑插鬓少,分人犹有馀。

这首诗描写了一位倡女的春日生活。下面是逐句的翻译和注释:

  1. 诗句:唱着歌女已经厌倦了春天的闺房,她迎着春风在院子里嬉戏。
    译文:唱着歌女已经厌倦了春天的闺房,她迎着春风在院子里嬉戏。
    注释:倡女 - 指妓女;倦春闺 - 感到春天的寂寞和空虚;戏玉除 - 玩耍、嬉戏于庭院中;近丛看影密 - 走近花丛,看着花影显得密集;隔树望钗疏 - 透过树枝看到她的发钗显得稀疏;横枝斜绾袖 - 横着的树枝像袖子一样缠绕;嫩叶下牵裾 - 嫩绿色的叶子下拉着衣服;墙高攀不及,花新摘未舒 - 围墙太高,够不着花朵;花还没有完全开放,还不足以采摘。

  2. 诗句:不要怀疑插在鬓边的花少,分人还有剩余。
    译文:不要怀疑插在鬓边的花少,分人还有剩余。
    注释:莫疑 - 不要怀疑;插鬓- 插在鬓边(古代女子常用鲜花来装饰头发);有馀 - 还有剩余。

  3. 赏析
    这首诗通过描绘一个倡女的日常生活场景,展现了她与春天的亲密联系以及她在春天中的活动状态。诗人通过观察和描绘,传达了春天的美好和生命的活力。同时,通过强调“莫疑”和“有馀”,也表达了对美好事物的珍惜和感激之情。整体上,诗歌语言优美,富有画面感,让人仿佛置身于那个充满生机的春天之中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。