长白山前知世郎。纯著红罗绵背裆。长槊侵天半。轮刀耀日光。
上山吃獐鹿。下山吃牛羊。忽闻官军至。提刀向前荡。
譬如辽东死。斩头何所伤。
【注释】
长白山:今属辽宁省,有大小1700多座山峰,其中最高峰是白头山。
知世郎:指识得世事的男子。
纯著红罗绵背裆:身穿红色丝织品做成的衣服,衣下摆处用红布做成的裙子。
长槊(shuò):古代兵器名,长柄枪。
轮刀:圆刃刀。
辽东:今辽宁东部和朝鲜半岛北部一带。
【译文】
长白山下有个叫知世郎的汉子,他身披红罗绵衣,腰间系着红裙,腰佩长剑。
他挥起长矛直刺天边,又举刀在阳光中闪耀。
上山打猎吃野鹿和野兔、野猪,下山后则去打牛羊。
忽然间,官军来了。他们拿起刀来冲上来砍杀我。
这如同在辽东被杀死一样,脑袋掉了有什么可怕的呢?
【赏析】
此诗写一个山中猎户的遭遇,表现了作者不屈不挠的斗争精神。诗的前四句描写主人公的外貌和服饰以及他的武器。五至八句写打猎的场面,九至十四句写官军突然而至,十五句写他奋身抵抗,十六句以比喻说明他不怕牺牲,十七、十八句以议论作结,赞扬他的英雄气节。全诗叙事清晰,结构严谨,语言通俗生动,富有民间特色。