关畔春云拂马头,马前春事共悠悠。
风摇岸柳长条困,露裛山花小朵愁。
信越功名高似狗,裴王气力大于牛。
未知至竟将何用,渭水泾川一向流。
这首诗是唐代诗人王维的作品。下面是对每句诗的逐字释义:
- 关亭春望
关亭:古代驿站,供行人歇脚的地方;春望:春天的时候在驿站上望远。
- 关畔春云拂马头
关畔:关亭的旁边;春云:春季的云;拂马头:轻轻地拂过马的头部。
- 马前春事共悠悠
马前:即马前部,古代驿站的一种建筑;春事:春天的事务;悠悠:闲散的样子。
- 风摇岸柳长条困
风摇:被风吹动;岸柳:岸边的柳树;长条:柳树的枝条;困:形容风力大到柳枝都弯曲了。
- 露裛山花小朵愁
露裛:被露水滋润;裛:沾湿的意思;山花:山上的花;小朵:指细小而精致的小花。
- 信越功名高似狗
信越:地名,位于今天的山西省,这里用来泛指边远的地方;功名:名声和功绩;高似狗:比喻很高。
- 裴王气力大于牛
裴王:指裴行俭,唐朝时期的名将;气力:力气,这里用来形容裴行俭的威猛。
- 未知至竟将何用
至竟:最后的归宿或者结果;用:作用。这句的意思是不知道这些最终会有什么用处。
- 渭水泾川一向流
渭水和泾水:都是中国河流的名字;一向流:一直向前流动。
译文:
在边关上的驿站,我站在马前望着远方,春风中飘过的云彩轻拂着我的马头。眼前的景象让我想起春天里那些悠闲自得的事务。一阵风吹过,岸边的柳树随风摇摆,细长的柳枝仿佛都在向我诉说着什么。露水打湿了山间的小花,它们显得那么柔弱而又忧愁。
我听闻边关之外,有一个地方叫信越,那里的功名似乎比狗还高。又听说那个叫裴行俭的人,他的力气比牛还要大。我不知道他们最终的命运将会如何,只是看着渭水与泾水一样,不断地流向远方,永不止息。
赏析:
这首诗描绘了王维在边关驿站上的所见所思。他以简洁的语言,生动的意象和深邃的哲理表达了自己对于名利、生死、功业与自然的感悟。诗中既有对自然美景的赞叹,也有对人生境遇的思考。通过对春天景色的描绘,诗人传达了一种超脱尘世、淡泊名利的境界。整首诗意境宏大,情感丰富,给人以深刻的启示。