当年忆见桂枝春,自此清途未四旬。
左省望高推健笔,右曹官重得名人。
闲摛丽藻嫌秋兴,静猎遗编笑过秦。
犹把随和向泥滓,应怜疏散任天真。

酬寄右司李员外

当年忆见桂枝春,自此清途未四旬。

左省望高推健笔,右曹官重得名人。

闲摛丽藻嫌秋兴,静猎遗编笑过秦。

犹把随和向泥滓,应怜疏散任天真。

注释:酬:回答;寄:赠诗。当年:指诗人年轻时。桂(guì)枝:桂枝,传说是尧时的一种贡品。清途:仕途。左省:中书省,唐代三省六部制中的中书省。高:高大,比喻才华出众。健笔:雄健的笔力。右曹:御史台的右曹,即谏官。名:名气大。清途:仕途。闲:闲暇的时候。绮罗:华丽的丝织品,这里代指华丽的诗文。秋兴:秋天感怀之意,这里泛指秋天的景色。遗编:指遗留下的图书典籍。过秦:经过秦国,暗喻国运衰败。泥滓:污泥浊水,比喻污秽的地方。随和:随遇而安,形容处世态度自由自在。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。