不忿成故人,掩涕每盈巾。
死生今有隔,相见永无因。

【注释】

不忿:不满;故人:旧交。

掩涕:擦眼泪,哭泣的样子。盈巾:泪水充满衣襟。

死生:生命,指死亡。有:存在。隔:阻隔,分隔。

相见:相会,相逢。无因:没有机会。

【赏析】

这是一首表现妻子对远行不归的丈夫的思念之情的诗。首二句写怨情,言妻子对丈夫的抱怨和不满情绪。三、四两句写愁苦,表达妻子对生死相隔的丈夫的深深思念。全诗情感真挚,凄婉哀怨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。