牡丹妖艳乱人心,一国如狂不惜金。
曷若东园桃与李,果成无语自垂阴。
牡丹
注释:
- 牡丹妖艳乱人心:牡丹花艳丽而迷人,足以让人心驰神往。
- 一国如狂不惜金:整个国家都沉浸在牡丹的美景中,不惜花费大量金钱来装饰和欣赏。
- 曷若东园桃与李:与其在东园欣赏桃花和李花的美,不如在这里赏牡丹。
- 果成无语自垂阴:最终牡丹花虽然盛开,但无声无息地垂下了枝条,没有发出任何声音。
译文:
牡丹花妖艳迷人,让整个国度都为之疯狂,不惜花费重金来装扮。然而,与其在东园欣赏桃花和李花的美丽,还不如在这片土地上欣赏牡丹。尽管它盛开着,却无声无息地垂下了枝条,没有发出任何声音。
赏析:
这首诗通过赞美牡丹的艳丽和美丽来形容国家对美的追求。牡丹被形容为“一国如狂不惜金”,表达了国家为了美化而付出巨大代价的情景。同时,诗人也通过比较在东园欣赏桃花和李花,强调了在本土欣赏牡丹的价值。最后一句“果成无语自垂阴”则描绘了牡丹虽然盛开却不言不语,静静地垂下了枝条的景象,象征着牡丹虽美却低调内敛的品质。整首诗通过对牡丹的赞美,展现了对国家和个人审美追求的反思,以及对自然之美的感悟。