陟降左右,诚达幽圜。
作解之功,乐惟有年。
云軿戾止,洒雾飘烟。
惟馨展礼,爰列豆笾。
【注释】
郊庙歌辞:指古代祭祀天地、宗庙时所用的乐章。祀雨师:指祭祀掌管降雨的雨神。郊庙:指帝王在郊外举行的祭天地、祖先及先农等诸神的仪式,是封建社会的一种礼制。
陟降左右:意即升降于天地之间。
作解之功:谓为解除旱情而立下功劳。
云軿(qín)戾止:意即祥云的车马降临。戾,通“莅”。愆(qiān)违,意为灾祸或罪过。
洒雾飘烟:形容天降甘霖之状。
惟馨展礼,爰列豆笾(biàn):意即以馨香之礼来展示祭祀,陈列豆和笾两种盛食之具。豆:豆形器物,用以盛黍稷等谷物。笾:竹制的盛器。
【译文】
在天地间来回巡视,诚心地降福于幽深的天地之中。
解除旱情立下的功勋,祭祀的年岁已久。
祥云的车马来临,如雨如雾飘洒着甘霖。
只有芳香的礼仪,才配陈列豆和笾两种盛食之具。
赏析:
此诗写祭雨之神的场面。全诗共四章。第一章写祭雨神的开始,诗人站在天地之间巡视,诚心降福;第二章写祭雨神的中间,祥云车马降临,甘霖飘洒而下;第三章写祭雨神的结尾,只有芬芳的礼仪,才能陈列豆和笾两种盛食之具。全诗四句一韵,每一句都用一个动词来表现不同的景象。