刻石书离恨,因成别后悲。
莫言春茧薄,犹有万重思。
诗句原文
刻石书离恨,因成别后悲。
莫言春茧薄,犹有万重思。
翻译建议
在这段诗中,“刻石书离恨,因成别后悲”可以理解为通过雕刻石头来表达离别后的哀愁和悲伤。这里的“刻石”可能象征着将心中的离愁别绪镌刻在石上,以文字或图像的形式留存。而“因成别后悲”则直接描述了离别后产生的悲伤情感。
注释解释
- 刻石:在岩石上雕刻文字或图案,通常用于纪念、装饰或记录某些重要事件。
- 书:书写、记录,此处指用文字来表达内心的感受。
- 离恨:离别带来的深切思念和悲痛。
- 因成别后悲:由于离别的原因而导致的悲伤情绪。
- 莫言:不要谈论、不要说。
- 春茧薄:春天蚕茧虽然轻薄,但蕴含着丰富的丝质。比喻虽外表柔弱,内在却充满力量。
- 犹有万重思:仍然有许多深深的思念。
赏析
这首诗描绘了一个人在面对离别时的复杂情感。通过对“刻石”的运用,诗人表达了将内心的情感固定下来,使之得以保存的愿望。同时,“因成别后悲”体现了离别给人带来的痛苦和不舍。此外,“莫言春茧薄”和“犹有万重思”进一步强调了即使面对看似脆弱的事物,也能感受到其中蕴藏的力量和深情。整首诗通过细腻的情感描写和生动的自然意象,展现了人们在特定情境下的心理活动和深层次的情感体验。