故人千里隔天涯,几度临风动远思。
贾谊上书曾伏阙,仲舒陈策欲匡时。
高风落落谁同调,往事悠悠我独悲。
何日归来话畴昔,一樽重叙旧襟期。
寄永平友人
故人千里隔天涯,几度临风动远思。
贾谊上书曾伏阙,仲舒陈策欲匡时。
高风落落谁同调,往事悠悠我独悲。
何日归来话畴昔,一樽重叙旧襟期。
注释:
- 故人:老朋友。
- 千里:形容路途遥远。
- 几度:多次。
- 临:面对。
- 风动:风吹动。
- 贾谊:西汉时期的政治家、文学家,曾因上书皇帝而受到重视。
- 伏阙:古代指皇宫前门的楼阁,官员在此向皇帝呈递奏章。
- 仲舒:董仲舒,西汉时期的哲学家、政治家,以推行儒家思想治国闻名。
- 高风:高尚的品格或气节。
- 落落:高峻的样子。
- 往事:过去的事情。
- 畴昔:从前。
- 一樽:一个酒杯。
- 重叙:再次提起或谈论。
- 旧襟期:旧有的友情和期待。
赏析:
这首诗是一首表达对友人思念和感慨的诗作。诗人通过描写与友人的距离之远、曾经的共同经历以及对过去的怀念,表达了对友谊的珍视和对未来相聚的期待。全诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对友情的深厚感情。