卧病巴东久,今年强作归。
故人犹远谪,兹日倍多违。
接宴身兼杖,听歌泪满衣。
诸公不相弃,拥别惜光辉。

巫山县汾州唐使君的十八弟设宴为我在巴东病卧了许久之后,今年才勉力归乡。

故人远谪异乡,今天更加思念。

接宴身兼杖,听歌泪满衣。

诸公不相弃,拥别惜光辉。

注释:

  • 巫山县:地名,在今重庆市。
  • 汾州唐使君:指某位在汾州任职的唐朝官员。
  • 十八弟:指唐使君的弟弟,排行第十八。
  • 巴东:地名,在今湖北省。
  • 卧病:长期患病。
  • 兹日:今天。
  • 倍:加倍,增加。
  • 多违:多次离别。
  • 接宴:参与宴会。
  • 杖:拐杖,这里指需要搀扶。
  • 辉:光辉,这里指美好。

赏析:
这首诗是诗人在巴东生病时,被唐使君的十八弟设宴送行并留题小诗。诗人在诗中表达了自己因病久卧未能归乡的遗憾,同时也感叹故人远离自己的困境。他提到今日与众人告别,感到倍加伤感。最后一句表达了对诸公不抛弃自己的感激之情。整体来说,这首诗充满了感伤和对友情珍重的怀念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。