宠服当年盛,芳魂此地穷。
剑飞龙匣在,人去鹊巢空。
簟怆孤生竹,琴哀半死桐。
唯当青史上,千载仰嫔风。
【注释】
1.天官:唐代的三品官职。崔侍郎,即崔国辅,曾任天官侍郎。夫人吴氏,名不详,唐宣宗时人。崔国辅任天官侍郎期间,吴氏为他的夫人。崔国辅死后,吴氏为其作挽歌。
2.宠服:指华丽的礼服。当年盛:指崔国辅生前地位显赫。
3.芳魂:美好的魂魄。穷:尽。
4.剑飞龙匣:形容宝剑锋利如飞。龙匣,装剑的箱子。
5.人去鹊巢空:比喻人死之后,留下的只有空空的巢穴(坟墓)和乌鸦。
6.簟怆:竹席上感到悲伤。生竹:新鲜的竹子。
7.琴哀:琴声凄凉。半死桐:桐木已腐朽不中声音。
8.唯当:只有。青史:史书。
9.嫔风:嫔,妃嫔的意思;风,风采、风范。
【赏析】
《天官崔侍郎夫人吴氏挽歌》是唐代崔国辅夫人吴氏悼念丈夫之作,全诗八句,每一句都是四字句,韵脚统一押“上平七阳”韵,读起来节奏明快,音调铿锵有力。
此诗以“宠服当年盛”起兴,赞美崔国辅生前的辉煌,同时暗含了对崔国辅去世的哀悼。接下来两句用典,写崔国辅去世后,其夫人为纪念亡夫而作挽歌。第三句“剑飞龙匣在”则用典,以剑之锐利来比喻崔国辅的英名,同时也暗示崔国辅生前的威武。接着“人去鹊巢空”一句则以鹊巢空喻崔国辅去世后,其家无人继承遗志,无人继承其志向和才华。最后两句“簟怆孤生竹”,“琴哀半死桐”,则是用典,以竹和桐木的枯萎来隐喻崔国辅离世后的寂寞与凄凉。整首诗歌情感真挚,寓意深刻,既表达了对崔国辅的怀念之情,也寄托了对亡妻的思念之情。