天女伺辰至,玄衣澹碧空。
差池沐时雨,颉颃舞春风。
相贺雕阑侧,双飞翠幕中。
勿惊留爪去,犹冀识吴宫。



天女的时令降临,玄衣澹碧空。

差池沐浴及时雨,颉颃舞春风。

在雕梁上互祝贺,双双飞入翠帷中。

勿惊其留爪离去,仍希望识别吴宫的踪迹。

注释:燕:燕子。燕,指燕子。

天女伺辰至,玄衣澹碧空。

天女,这里指燕子。伺,等待。辰,时辰。玄衣,黑色的衣裳。澹,淡。碧空,天空。

差池沐时雨,颉颃舞春风。

差池,形容燕子飞行时姿态优美。沐时雨,沐浴着春天的雨水。时雨,指春季的雨水。颉颃,形容燕子在空中飞翔的姿态。舞春风,翩翩起舞在春风中。

相贺雕梁侧,双飞翠幕中。

相贺,相互庆贺。雕梁,精美的屋梁。侧,旁边。双飞,成对飞行。翠幕,绿色的帐幕。

勿惊留爪去,犹冀识吴宫。

不要惊慌。留爪去,不要惊动它们离开。犹冀,希望。识,认识。吴宫,指苏州园林中的一座亭子。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。