云鬓无端怨别离,十年移易住山期。

东西南北皆垂泪,却是杨朱真本师。

【解析】

这是一首送别诗。“云鬓”即云鬟,古代女子的一种发型,这里指女子的发髻;“杨朱”是战国时期著名的思想家,主张“全性保真”,认为只有顺从自然本性才能养生长寿,否则就会损害自己的本性。本诗中,作者借对杨朱的赞美,来表达自己对智玄法师深厚的友情和依依惜别的深情。译文:

云鬓无端怨别离,十年移易住山期。

东西南北皆垂泪,却是杨朱真本师。

注释:

①云鬓:古代妇女的一种发型,即云朵般的头发盘在头顶之上,用簪子固定。

②杨朱:即伯夷,相传为夏代末年孤竹国君主的儿子,因不愿臣事武王,而隐居山林,采薇而食,以全其天性。后被商朝拘囚于牖里而死。

③移易:改变。

④杨朱:即伯夷,相传为夏代末年孤竹国君主的儿子,因不愿臣事武王,而隐居山林,采薇而食,以全其天性。后被商朝拘囚于牖里而死。

赏析:这首诗写离别之情,但并不直陈离情,而是托物言志、寓情于景。开头两句说:那女子的头发像天上的云彩一样美丽,却无端地抱怨着离别的苦楚。这女子就是诗人要送别的好友智玄法师。“云鬓”指女子的头发,这里指女尼的发髻。这句是说,这女子的头发美丽如云,可她却怨恨离别的痛苦。“移易”,是改变的意思。诗人把女子比作杨朱,因为“杨朱真本师”一句中“真本师”三字表明了杨朱的真宗,所以诗人把女子比作杨朱。杨朱是中国古代哲学家、道家的代表人物之一,主张“全性保真”。意思是说:你虽然是我最好的朋友,但我却无法改变你的本性。最后两句说:无论是东还是西,无论北还是南,人们都在为你落泪,然而你就是真正的杨朱弟子。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。