绣户香风暖,纱窗曙色新。
宫花争笑日,池草暗生春。
绿树闻歌鸟,青楼见舞人。
昭阳桃李月,罗绮自相亲。
诗句解释与注释:
- 绣户香风暖,纱窗曙色新。
- 关键词:绣户、香风、暖
- 绣户:指华丽的门帘,常用于富贵人家或宫廷。
- 香风:香气随风,形容室内环境温暖舒适。
- 暖:形容词,表示环境温度适宜。
- 纱窗:薄纱做成的窗户。
- 曙色:晨曦初露的色彩,通常指天刚蒙蒙亮时的颜色。
- 新:形容词,表示事物新鲜、明亮。
- 整句诗描述的是宫中早晨的景象,空气清新,景色宜人。
- 宫花争笑日,池草暗生春。
- 关键词:宫花、池草、争笑、春
- 宫花:宫廷中的花卉。
- 争笑:争相绽放笑容,形容花朵盛开的样子。
- 池草:池塘边的草。
- 暗生春:悄然生长出春天的感觉,形容草的生长状态。
- 此句描绘了宫中花卉竞相开放,仿佛在与阳光嬉戏,而池塘边的草也似乎感受到了春天的气息,悄然生长。
- 绿树闻歌鸟,青楼见舞人。
- 关键词:绿树、歌鸟、青楼、舞人
- 绿树:绿色的树木。
- 歌鸟:鸣唱的鸟儿。
- 青楼:古代贵族和富商居住的地方,也指歌舞场所。
- 舞人:跳舞的人。
- 整句诗通过自然景物(绿树、歌鸟)与人文景观(青楼、舞人)的结合,展现了一幅热闹非凡的宫廷生活图景。
- 昭阳桃李月,罗绮自相亲。
- 关键词:昭阳、桃李、罗绮、相亲
- 昭阳:古代宫殿的名称,这里借指宫廷。
- 桃李:比喻美好的女子,也用来比喻宫廷中的女子。
- 罗绮:丝绸和织品制成的衣物,常用来形容华丽的衣服。
- 自相亲:彼此之间非常亲近。
- 此句描绘了月光下宫廷内美丽的女子们相互欣赏、交谈的情景,表达了她们之间的亲密无间。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了宫中早春的景象和生活。首两句通过对绣户香风、纱窗曙色的描写,营造了一个温馨和谐的氛围。接着三、四句通过宫花、池草等自然景物以及歌鸟、舞人的活动,进一步展现了宫中的繁华盛况和人们的欢乐心情。最后两句则通过对昭阳和罗绮的描写,强调了宫中人物之间的亲密关系。全诗语言优美,情感真挚,充分展现了宫中早春的美丽景象和人们的喜悦心情。