鲁客抱白鹤,别余往泰山。
初行若片云,杳在青崖间。
高高至天门,日观近可攀。
云山望不及,此去何时还。
【注释】
- 鲁客:指作者。
- 白鹤:喻泰山。
- 山人:对山的敬称,泛指隐士。
- 初行若片云:比喻范山人的归途如同天上的云朵。
- 杳在青崖间:杳:深远貌;青崖:青色的山。隐去的身影好像藏在青崖里。
- 高高至天门:比喻到达泰山的最高处。天门,传说中的天宫门户,这里泛指山顶。
- 日观:传说中泰山顶上的一座宫殿,因太阳从这里经过而得名。
- 云山望不及:形容登临高处,只能远远地眺望而不能接近。
- 此去何时还:表达了作者对朋友离别后重逢的期盼之情。
【译文】
我送别了抱著白鹤的范山人,他告别我去往泰山。
刚刚出发时,就像天空中的一片白云,飘渺不定,消失在青山之间。
他登上了高山,一直到达了天门之巅,而太阳从那里经过,仿佛伸手就可以触碰到。
站在云端之上,望着远处的云海和山峦,却无法靠近,心中充满了不舍。
这次分别不知何时才能再见面,真是令人心绪难平啊!
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人通过描绘范山人在泰山上行走的场景,表达了对友人离别后的思念之情。全诗语言简练,意境深远,情感真挚。