竹引丝随袅翠楼,满筵惊动玉关秋。
何人借与丹青笔,画取当时八字愁。
【注释】:
- 竹引丝随袅翠楼: 指画笔被竹管引导,随着细丝的飘动而画出婀娜多姿、袅袅婷婷的舞女。
- 满筵: 指酒宴,筵席上佳肴美酒。
- 玉关: 指长安城,古代称京城长安为玉关。
- 丹青笔: 用丹砂和青烟熏染过的毛笔,是绘画用的笔,借喻画家。
- 八字愁: 指“恨”字,因为“恨”字有两竖一横共八字,所以称为八字愁。
【赏析】:此诗描写了一位女子在宴会上的舞姿。她像一根竹竿一样轻盈地引着丝线,在翠楼上翩翩起舞。满桌的酒宴都因为她的舞蹈而惊动了,仿佛玉关秋色都为她倾倒。这位女子是谁呢?原来是那位丹青妙手的画家。他借给这位舞女一支丹青笔,把当时舞女的八字愁眉描绘得淋漓尽致。全诗运用了比喻、夸张手法来写舞女舞姿之优美,以及舞女所处环境的热闹。