罢听泉声看鹿群,丈夫才策合匡君。
早携书剑离岩谷,莫待蒲轮辗白云。
【注释】
招隐: 邀请隐居的人来。
罢: 我不再听,不听了。
才策: 才能和谋略。
合匡君: 有能力辅佐国君。
早: 早点,及早。
书剑: 指书写文章、使用剑等。
携: 带,拿。
岩谷: 山中的幽静地方。
蒲轮: 古代帝王所乘之车,形似蒲草编成,轮辐上刻有龙纹。
辗: 车轮滚动的声音。
【译文】
我不再倾听泉水的声音去观望鹿群了,我有才能和谋略应该能够辅佐国君。
早早地带着书剑离开了那岩谷,不要等待皇帝的车子在白云间辗过。
【赏析】
这首诗是作者辞官归家后写的。诗人用“罢听泉声看鹿群”写出自己辞官之后闲适自在的生活;用“丈夫才策合匡君”抒发出自己对国家、民族前途命运的关注之情。诗中“莫待蒲轮辗白云”句表明了自己对朝廷的忠心。