九天云净鹤飞轻,衔简翩翩别太清。
身外红尘随意换,炉中白石立时成。
九苞凤向空中舞,五色云从足下生。
回首便归天上去,愿将甘雨救焦氓。

诗句释义及赏析:

第1句:“九天云净鹤飞轻,衔简翩翩别太清。”

  • 关键词:
  • 「九天」: 表示极高的空间或地位。
  • 「云净」: 形容天空中的云彩非常清澈,没有杂质。
  • 「鹤飞轻」: 鹤在天上飞翔时轻盈而优雅。
  • 「衔简」: 指用竹简记载或传达信息。
  • 「太清」: 这里可能指的是仙境或是高远、清新的意境。
  • 译文/注释: 在高高的天际,洁白无瑕的云朵下,一只仙鹤展翅轻盈地飞翔,它似乎在用竹简传书般地向那高远的清境告别。
  • 赏析: 诗人通过描写鹤和其飞翔的动作,以及与“太清”这一抽象概念的关系,营造了一种超凡脱俗、清高洁净的氛围。

第2句:“身外红尘随意换,炉中白石立时成。”

  • 关键词:
  • 「身外红尘」: 描述世间纷扰的红尘世界。
  • 「随意换」: 表示不受束缚地转换状态或环境。
  • 「炉中白石」: 可能是指炼丹或炼器过程中的炉中白石。
  • 译文/注释: 尽管外界的世界充满了尘世的诱惑和纷扰,但你可以像更换炉中白石一样轻松地改变你的状态或者心境。
  • 赏析: 这两句表达了一种超然物外的宁静与坚定,即使身处世俗之中,也能保持内心的清明与平和。

第3句:“九苞凤向空中舞,五色云从足下生。”

  • 关键词:
  • 「九苞凤」: 可能指的是凤凰这种吉祥的象征性生物(九种不同形态的凤凰)。
  • 「五色云」: 通常象征着祥瑞和美好的征兆。
  • 译文/注释: 凤凰在空中自由地飞翔,它的翅膀展开像是包裹着五彩斑斓的云雾。
  • 赏析: 这两句描绘了一幅生动美丽的画面,展现了凤凰的尊贵与美丽,同时暗示着美好的愿望和愿景。

第4句:“回首便归天上去,愿将甘雨救焦氓。”

  • 关键词:
  • 「回首」: 表示回顾或回望的动作。
  • 「天上去」: 指达到高远之处。
  • 「甘雨」: 指及时的雨水,用来比喻恩惠和帮助。
  • 「焦氓」: 指处于困境或受苦难的人群。
  • 译文/注释: 每当我回顾往昔,就会想起那些曾经需要帮助的人,我愿意用及时的甘霖去拯救他们。
  • 赏析: 整首诗以自然界的景象为媒介,表达了对高尚品德和仁爱之心的追求和向往,同时也反映了诗人的社会责任感和对百姓疾苦的深切同情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。