送君若浪水,叠叠愁思起。
梦魂如月明,相送秋江里。

【注释】

送君:送朋友远行。江行:乘船沿长江而下,泛指水路旅行。浪水:波涛汹涌的江面。叠叠:形容愁思层层。愁思起:忧愁的心情随着浪花一起涌上心头。梦魂:梦中的魂魄,比喻思念之情。月明:明亮的月光。相送秋江里:在秋天的江边送别。

【译文】

送你如同江上的波浪,一浪高过一浪;你离去后,我的愁思也层层涌现。

我仿佛看到你的身影,就像那明亮的月光一样,在秋夜的江边久久地徘徊不去。

【赏析】

此诗写送别友人时所见所感。前四句是说送别友人时的情景,“送君”三句是说友人远去以后自己的感受。首二句是实写,“叠叠”二字写出了离情之重,“愁思起”则写出了离愁之深。后四句是虚写,用梦魂来写,更显得含蓄、深沉。全诗语言平易,但感情真挚动人,有民歌的风格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。