内人深夜学迷藏,遍绕花丛水岸傍。
乘兴忽来仙洞里,大家寻觅一时忙。
诗句解析:
- 宫词:这是一首描绘后宫生活或宫廷中的女性活动的小诗,通过描述内人在深宵时分的活动来体现宫中的生活状态。
- 内人:指的是宫中的女性。
- 深夜:指夜晚,强调时间是在晚上。
- 学迷藏:学习躲藏的玩耍方式,通常在古代宫廷中,女性们有进行各种游戏的传统。
- 花丛水岸傍:周围环绕着花卉和水体的地方。
- 乘兴忽来仙洞里:突然兴致起来,来到一个被形容为“仙洞”的地方。
- 大家寻觅一时忙:表示所有人都在急忙地寻找或参与其中。
译文:
宫内的女子们在深夜时聚在一起,学习如何玩迷藏。她们沿着花丛和水岸边嬉戏,玩得不亦乐乎。忽然间,大家都被一阵神秘的风或声音所吸引,来到了一个被形容为仙境的地方——仙洞。在那里,她们似乎忘却了一切世俗,暂时逃离了现实,沉浸在一种奇妙的体验中。
赏析:
这首诗描绘了一个充满神秘色彩的夜晚场景,通过对内人深夜活动的描写,展现了宫廷女性在深宵时的闲适与乐趣。特别是“仙洞里”,不仅赋予了这个地方一种超脱现实的意味,也反映出宫廷生活的某些特殊性,即在寻常日子之外,还能享受片刻的宁静和自由。整体而言,这首诗以轻松诙谐的笔触展示了宫中女性的日常生活,同时也隐含了对这种生活的某种反思或批判。