翻了西天偈,烧馀梵宇香。
撚眉愁俗客,支颊背残阳。
洲号惟思沃,山名祗记匡。
辨中摧世智,定里破魔强。
许睿禅心彻,汤休诗思长。
朗吟疏磬断,久语贯珠妨。
乘兴书芭叶,闲来入豆房。
漫题存古壁,怪画匝长廊。
这首诗是唐代诗人岑参的作品,共四句。下面是对这首诗的逐句解释:
翻 | 译 了西天偈,烧馀梵宇香。
翻了 | 译 (佛教经文)西天偈,烧剩下的香气还留在寺庙之中。
撚眉 | 译 眉头紧锁,愁容满面,形容烦恼或忧虑的样子,这里指和尚为俗客所苦。
支颊 | 译 (佛家用语)支撑着腮帮子,这里指僧人面对残阳,表现出岁月沧桑之感。
洲号 | 译 地名,这里指的是寺院附近的小岛。
山名 | 译 地名,指的是山的名称,这里指的是寺旁的山峰。
辨中 | 译 (佛教语)分辨是非,这里指的是禅修时辨别世间纷扰,超脱物外的境界。
摧世智 | 译 摧毁世人的心智,意指禅定可以破除人们执着于世俗的智慧。
定里 | 译 在静定的状态里,不受外界干扰。
破魔强 | 译 破除了妖魔,增强了内心的坚定。
许睿 | 译 许睿(659-713),唐代著名禅师,禅宗南岳派创始人之一。
禅心彻 | 译 禅宗之心透彻明了。
汤休 | 译 唐汤州人,唐代诗人、书法家、画家。
朗吟 | 译 高声朗诵,形容诗声响亮。
疏磬断 | 译 清脆悠扬的钟声中断。
久语贯珠妨 | 译 长时间的说话会妨碍串珠的动作。
乘兴书蕉叶 | 译 趁着兴致用芭蕉叶写字作画。
闲来入豆房 | 译 闲暇时进入豆棚下休息。
漫题存古壁 | 译文:随意地在墙上题写,这些诗句是古往今来的佳作。
怪画 | 译 奇特的画作。
匝长廊 | 译 环绕着长长的走廊。
赏析:
这首诗表达了诗人对佛教文化及禅修生活的喜爱与向往。首联“翻了西天偈,烧馀梵宇香”描绘了僧侣们在寺庙中焚烧佛像和经文,留下余香的场景。颔联“撚眉愁俗客,支颊背残阳”则形象地刻画出僧人面对世间红尘,既感伤又无奈的神情。颈联“洲号惟思沃,山名祗记匡”则是说寺庙附近的小岛和山峰的名字已经被遗忘。尾联“辨中摧世智,定里破魔强”表现了一种超越世俗智慧和魔障,达到心灵净化的境界。
此诗通过细腻的描写和生动的比喻,展现了一种超脱世俗、追求精神升华的生活态度。诗人以佛教禅宗的理念为基础,表达了自己对于修行生活的向往和赞美。