杂英纷已积,含芳独暮春。
还如故园树,忽忆故园人。
【解析】
本题考查鉴赏诗歌内容和赏析语言及表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“见紫荆花”“译文”“赏析”,然后浏览选项的内容,并逐一分析作答。此题要求考生对诗句进行逐句翻译。翻译时以直译为主,意译为辅,重点把握诗意,不出现文言特有的短语,使字不离句,句不离篇。注意重点字词:杂、纷、暮春、还如故园人;最后要结合注释和全诗进行分析,进行赏析。
“杂英纷已积,含芳独暮春”的意思是:百花已经凋零,只有紫荆花开在暮春时节独自盛开。这两句写紫荆花的晚春景象。繁茂的花丛中,紫色的紫荆花显得格外鲜艳。“杂”指各种花卉,“纷”“积”形容繁多。“暮春”指暮春之时。这句写紫荆花的晚春景象。繁茂的花丛中,紫色的紫荆花显得格外鲜艳。
“还如故园树,忽忆故园人”。意思是说,紫荆花就像故乡的树木一样,而忽然之间又想起了故乡的人。这两句写诗人见到紫荆花后所引发的思乡之情。“还如故园树”中的“还”是“好像”的意思;“故园”即故乡。“忽忆故园人”中的“忽”意为忽然;“故园人”指的是自己故乡的人。这两句是说,这株美丽的紫荆花,就好像故乡的树一样,而忽然之间又想起了故乡的人。
【答案】
示例1:“杂英纷已积,含芳独暮春”意思是:百花已经凋零,只有紫荆花开在暮春时节独自盛开。这两句写紫荆
花的晚春景象。繁茂的花丛中,紫色的紫荆花显得格外鲜艳。
译文:百花已经凋零,只有紫荆花开在暮春时节独自盛开。这两句是说,这株美丽的紫荆花,就好像故乡的树一样,而
忽然之间又想起了故乡的人。
赏析:首联写紫荆花,颔联写故园之树,颈联写故园之人。紫荆花在暮春时节独自盛开的景象与故园的树木相似
,勾起诗人对故乡的回忆。
示例2:“还如故园树,忽忆故园人。”意思是:这株美丽的紫荆花,就好像故乡的树一样,而忽然之间又想起了故乡的人。
译文:这株美丽的紫荆花,就好像故乡的树一样,而忽然之间又想起了故乡的人。
赏析:这两句写诗人见到紫荆花后所引发的思乡之情。“还如故园树”中的“还”是“好像”的意思;“故园”即故乡。“忽
忆故园人”中的“忽”意为忽然;“故园人”指的是自己故乡的人。这两句是说,这株美丽的紫荆花,就好像故乡的树一样,而
忽然之间又想起了故乡的人。