丞相邀欢事事同,玉箫金管咽东风。
百分春酒莫辞醉,明日的无今日红。

【注释】

春:春日。陪:陪伴,陪伴君王。相公:对宰相的尊称。看花:赏花,指宴会。二首:两首诗。事同:事事相同。玉箫:笙的一种。管:乐器名。咽东风:吹动东风吹起杨柳,声音如咽。百分春酒:十分之一杯春酒。莫辞醉:不必推辞饮酒。明日的无今日红:明日的花没有今日的花红艳。

【赏析】

这是一首写春宴劝饮的七绝。诗人在春天里陪伴宰相观看牡丹花盛开的美景,心情愉快,兴致盎然,于是便吟咏了这首诗。

前两句写春宴的盛况和欢乐的气氛。“丞相邀欢事事同”,意思是说宰相为了邀请我,把一切安排得都和平常一样;“玉箫金管咽东风”,意思是说乐队奏出美妙的音乐,那悠扬的乐曲似乎也随风传遍了整个宫廷,使东风也为之呜咽起来。这两句诗描绘了一个欢乐祥和、热闹非凡的场面。

后两句是诗人即景抒情的诗句。“百分春酒莫辞醉”,意思是说春酒喝上十分之一杯就足够醉了;“明日的无今日红”,意思是明天的花朵不如今天的鲜艳。这两句诗表达了诗人在欣赏牡丹花开的喜悦之情。

全诗语言朴实自然,风格平易清新。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。