云似无心水似闲,忽思名在贡书间。
烟霞鹿弁聊悬著,邻里渔舠暂解还。
文章病来犹满箧,药苗衰后即离山。
广寒宫树枝多少,风送高低便可攀。

【注释】1. 期:约定的时间。2. 云似无心水似闲,忽思名在贡书间。 —— 形容自己像天上的云一样自由自在,像水中的船一样随波逐流,忽然又想到自己在朝廷上的名声。3. 烟霞鹿弁聊悬著,邻里渔舠暂解还。 —— 用鹿角做的帽子(鹿弁),暂时悬挂在门上;渔船暂时解下来,回到家乡休息。4. 文章病来犹满箧,药苗衰后即离山。 —— 形容自己因为写作而生病,药草已枯萎,便要离开山野隐居生活。5. 广寒宫树枝多少,风送高低便可攀。 —— 想象广寒宫里有很多树,只要一吹风就可以爬上去。

译文:

秋天有约定的日子了,我因此寄给李袭美。

云好像没有用心,水好像很悠闲,忽然想起我在朝廷上有名声。

烟雾中的鹿冠子可以悬挂着,邻里的渔船暂时放下。

文章写的毛病来了,就像装满一箱子的书;药草已经枯萎,就要离开山野隐居生活。

广寒宫的树枝有多少,只要一阵风吹过来,就可以攀登上去。

赏析:

这首诗是一首七言律诗。首联写诗人对名利看淡的心态。颔联写自己因功名失意而归隐山林的打算。颈联抒发了因疾病而退隐的决心,表达了对官场生活的厌倦之情。尾联设想了广寒宫的景象,寄托了自己对隐居生活的向往和追求。整首诗表达了诗人对功名利禄看淡、归隐山林的愿望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。